Anuncios

Significado de reward

recompensa; premio; compensación

Etimología y Historia de reward

reward(n.)

A mediados del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a "lo que uno merece, el justo merecido," y provenía del anglo-francés y del antiguo francés reward, rouwart, una formación posterior a partir de rewarder (consulta reward (v.)).

Más tarde, en el mismo siglo XIV, también adquirió el significado de "recompensa o pago por un servicio, sacrificio, etc.," así como "algo dado en reconocimiento de méritos, virtudes, etc., un premio." De vez en cuando, también se usaba para referirse a "castigo, compensación por hacer el mal." La acepción de "suma de dinero ofrecida a cambio de la captura de un criminal o fugitivo, o por la devolución de un objeto perdido" data de la década de 1590.

Además, reward es un doblete de regard (n.) y también se utilizaba en inglés medio con significados que ahora se asocian a esa palabra: "una consideración, atención, aviso, observación," así como "respeto, estima."

reward(v.)

Alrededor de 1300, rewarden, que significa "otorgar, conceder"; a principios del siglo XIV se usaba para "dar como premio o compensación". Proviene del anglo-francés y del antiguo francés del norte rewarder, que se traduce como "considerar, recompensar" (del antiguo francés regarder, que significa "notar, cuidar, vigilar"). Esto se forma con re-, que aquí podría ser un prefijo intensivo (consulta re-), más warder, que significa "mirar, prestar atención, vigilar". Este último proviene del franco o de alguna otra lengua germánica, y se remonta al protogermánico *wardon, que significa "guardar" (de la raíz indoeuropea *wer- (3) , que se traduce como "percibir, estar alerta").

Originalmente, cualquier forma de recompensa, ya fuera buena o mala, por un servicio o un acto malvado. Es un doblete de regard (verbo). Reward se utilizó entre los siglos XIV y XV en los sentidos que ahora se asocian a esa palabra: "mirar; preocuparse por; considerar". Relacionado: Rewarded; rewarding.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, encontramos regarden, que significa "considerar" (que algo sea así o de cierta manera). Proviene del francés antiguo regarder, que se traduce como "mirar, prestar atención a". Este término se forma a partir de re-, que aquí podría funcionar como un prefijo intensivo, y garder, que significa "mirar, cuidar". Su origen se encuentra en una lengua germánica (consulta guard (n.)).

La acepción de "considerar de importancia o interés" surge en la década de 1510. La interpretación de "mirar con atención, observar" aparece en la década de 1520, al igual que la de "mostrar cierto respeto hacia". A partir de la década de 1610, se utiliza para expresar "mirar a alguien o algo" (con un sentimiento particular) y "tener o mostrar un cierto aprecio por". Relacionado: Regarded; regarding.

"that rewards," década de 1690, adjetivo en participio presente formado a partir de reward (verbo).

Anuncios

Tendencias de " reward "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "reward"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of reward

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "reward"
Anuncios