Anuncios

Significado de sacre bleu

¡Santo cielo!; ¡Dios mío!; ¡Vaya!

Etimología y Historia de sacre bleu

sacre bleu(interj.)

una noción inglesa de un juramento estereotípico francés, 1869, del francés sacré bleu, literalmente "azul sagrado," un eufemismo para sacré Dieu (1768), "sagrado Dios." Del francés antiguo sacrer, del latín sacrare "hacer o declarar sagrado" (ver sacred). Tales cosas nunca son idiomáticas. En un viejo cómic en francés ambientado en el Viejo Oeste de EE. UU., los vaqueros enojados dicen "¡Infierno Sangriento!"

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, el término se usaba para describir algo "sagrado, consagrado o hecho santo por su asociación con lo divino, ya sea a través de ceremonias religiosas o por sanción divina." Se trataba de un adjetivo en participio pasado derivado de un verbo ahora en desuso: sacren, que significaba "hacer santo" y que se usaba alrededor del año 1200. Este verbo provenía del francés antiguo sacrer, que significaba "consagrar, ungir, dedicar" (siglo XII), o directamente del latín sacrare, que se traducía como "hacer sagrado, consagrar, considerar sagrado, inmortalizar o dedicar algo." Este último verbo se formaba a partir de sacer (en genitivo sacri), que significaba "sagrado, dedicado, santo o maldito." Según el Oxford English Dictionary (1989), en el caso de sacred, "la noción original del participio (como indica su pronunciación) ha desaparecido en el uso actual de la palabra, que ahora es casi sinónimo del latín sacer."

El término proviene del latín antiguo saceres, que a su vez se deriva de la raíz indoeuropea *sak-, que significa "sanctificar." Buck lo agrupa con el osco sakrim y el umbrio sacra, y lo describe como "un grupo itálico distintivo, sin conexiones claras con otras lenguas." Por su parte, De Vaan lo relaciona con otra raíz indoeuropea, *shnk-, que también significa "hacer sagrado o santificar." Encuentra cognados en hitita como šaklai ("costumbre, ritos") y zankila ("multar, castigar"). Un término relacionado es Sacredness (sacralidad).

La forma nasalizada en latín es sancire, que significa "hacer sagrado, confirmar, ratificar o consagrar" (como en saint y sanction). En inglés antiguo, una palabra para "sagrado" era godcund.

El significado "relacionado con la religión o lo divino" (en oposición a secular o profane) comenzó a usarse alrededor de 1600. La acepción transferida de "merecedor de respeto o veneración" surgió en la década de 1550.

Sacred cow, como símbolo de veneración en el hinduismo, aparece en 1793. Su sentido figurado de "algo o alguien que no debe ser criticado" se documenta en el periodismo estadounidense hacia 1910, reflejando las percepciones occidentales sobre el hinduismo. Por otro lado, Sacred Heart, que se refiere "al corazón de Jesús como objeto de veneración religiosa," data de 1823 y es una abreviatura de Sacred Heart of Jesus o Mary.

    Anuncios

    Tendencias de " sacre bleu "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sacre bleu"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sacre bleu

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios