Anuncios

Significado de screwable

que puede ser atornillado; que se puede enroscar

Etimología y Historia de screwable

screwable(adj.)

"that may be screwed," en cualquier sentido, 1845, de screw (v.) + -able. Relacionado: Screwability.

Entradas relacionadas

En la década de 1590, se usaba como verbo transitivo para "torcer (algo) como un tornillo, girar o hacer girar algo mediante la presión que avanza un tornillo," y proviene de screw (sustantivo). A partir de la década de 1610, adquirió el significado de "unir o apretar con un tornillo."

El sentido de "defraudar, engañar" apareció en 1900; antes, en la década de 1620, se usaba para "presionar fuertemente, oprimir." Relacionado: Screwed; screwing.

El significado en argot de "copular" data de al menos 1725, originalmente se refería generalmente a la acción del hombre, basado en la idea de introducir un tornillo en algo. Se registra screw en 1949 en exclamaciones como un eufemismo. La expresión screw up para "cometer un error" se documenta desde 1942; antes significaba "aumentar (el alquiler o el pago) de manera exorbitante" (década de 1630). El sustantivo en argot estadounidense screw-up que significa "un error, un desastre" aparece en 1960, derivado de la frase verbal. La expresión have (one's) head screwed on correctamente (o incorrectamente) se registra en 1821. Screw your courage to the sticking place es de Lady Macbeth.

Elemento común de terminación y formación de palabras en adjetivos ingleses (típicamente basados en verbos transitivos) con el sentido de "capaz; susceptible; permitido; digno; que requiere; o destinado a ser ______ed," a veces "lleno de, causando," del francés -able y directamente del latín -abilis.

Es propiamente -ble, del latín -bilis (la vocal proviene generalmente del final del verbo al que se le añade el sufijo), y representa el PIE *-tro-, un sufijo usado para formar sustantivos de instrumento, cognado con las segundas sílabas de los términos ingleses rudder y saddle (n.).

Un elemento vivo en inglés, usado en nuevas formaciones tanto de palabras latinas como nativas (readable, bearable) y también con sustantivos (objectionable, peaceable). A veces con una significación activa (suitable, capable), a veces de significación neutral (durable, conformable). Para el siglo XX se había vuelto muy elástico en significado, como en un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un escritor del siglo XVII tiene cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Tomando un solo ejemplo en detalle, nadie salvo un filólogo competente puede decir si reasonable proviene del verbo o del sustantivo reason, ni si su sentido original era que puede ser razonado, o que puede razonar, o que puede ser razonado con, o que tiene razón, o que escucha a la razón, o que es consistente con la razón; el hombre común solo sabe que ahora puede significar cualquiera de estos, y justificadamente basa en estos y hechos similares una visión generosa de las capacidades de la terminación; credible significando para él digno de credibilidad, ¿por qué no deberían reliable y dependable significar digno de confianza y dependencia? [Fowler]

En latín, -abilis y -ibilis dependían de la vocal flexional del verbo. De ahí la forma variante -ible en francés antiguo, español, inglés. En inglés, -able tiende a usarse con palabras nativas (y otras no latinas), -ible con palabras de origen latino obvio (pero hay excepciones). El sufijo latino no está etimológicamente conectado con able, pero durante mucho tiempo ha sido popularmente asociado con él, y esto probablemente ha contribuido a su vigor como un sufijo vivo.

    Anuncios

    Compartir "screwable"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of screwable

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios