Anuncios

Significado de scud

moverse rápidamente; volar o deslizarse con prisa; correr

Etimología y Historia de scud

scud(v.)

"moverse rápidamente, disparar o volar con prisa," década de 1530, una palabra de origen incierto, quizás echoica de alguna manera, o tal vez una variante del inglés medio scut "conejo, cola de conejo," en referencia a sus movimientos (ver scut (n.1)), aunque hay dificultades fonéticas con eso. Quizás provenga más bien de una fuente germánica del Mar del Norte similar al bajo alemán medio, bajo holandés schudden "sacudir" (ver quash). El Diccionario de Inglés Oxford está en contra de la conexión con el danés skyde "disparar, empujar, shove," inglés antiguo sceotan "disparar." Relacionado: Scudded; scudder; scudding.

Especialmente náutico, "navegar a favor de un vendaval con poca o ninguna vela izada" (década de 1580). Como sustantivo, "acto o acción de scudding," alrededor de 1600, derivado del verbo. Con muchos sentidos extendidos, como "pequeños jirones de nubes arrastrados rápidamente bajo una masa de nubes de tormenta," atestiguado en la década de 1660. El sustantivo también fue el nombre de informe de la OTAN para un tipo de misil soviético introducido en la década de 1960.

Entradas relacionadas

La palabra moderna en inglés es una fusión de dos términos, ambos en inglés medio como quashen, provenientes de dos verbos latinos no relacionados.

1. "suprimir, vencer" (mediados del siglo XIII); "anular, invalidar, vetar" (mediados del siglo XIV), del francés antiguo quasser, quassier, casser "anular, declarar nulo," y directamente del latín medieval quassare, alteración del latín tardío cassare, de cassus "nulo, vacío, sin contenido" (proveniente de una forma extendida de la raíz indoeuropea *kes- "cortar"). El significado de "someter, reprimir de manera contundente" surge alrededor de 1600.

2. "romper, aplastar, destrozar" a principios del siglo XIV, del francés antiguo quasser, casser "romper, destruir, maltratar, dañar, debilitar," del latín quassare "hacer añicos, sacudir o lanzar violentamente," forma frecuente de quatere (participio pasado quassus) "sacudir," de la raíz indoeuropea *kwet- "sacudir" (fuente también del griego passein "rociar," lituano kutėti "sacudir," antiguo sajón skuddian "moverse violentamente," alemán schütteln "sacudir," inglés antiguo scudan "apresurarse").

En latín medieval, quassare se usaba a menudo como sinónimo de cassare, y en el francés posterior la forma de ambas palabras es casser. En inglés, ahora están algo, o completamente, fusionadas. Relacionado: Quashed; quashing.

"cola corta y erguida" (de un conejo, liebre, ciervo, etc.), década de 1520; anteriormente "una liebre" (mediados del siglo XV, quizás alrededor de 1300), una palabra de origen oscuro.

Quizás provenga del nórdico antiguo skjota "disparar (con un arma), lanzar, empujar, shove rápidamente" (comparar con el noruego skudda "empujar, shove"), de la raíz protoindoeuropea *skeud- "disparar, perseguir, lanzar." O tal vez sea un pariente del inglés medio sheten "apresurarse de un lugar a otro," del inglés antiguo sceotan, sceotian, del protogermánico *skeutanan (fuente también del frisón antiguo skiata "disparar, suministrar," del holandés antiguo scietan), para el cual Boutkan no ofrece una etimología indoeuropea.

También se puede comparar con el inglés medio scut (verbo) "hacer carreras cortas y apresuradas," como sustantivo, "una prenda corta" (mediados del siglo XV), como adjetivo, "corto" (alrededor de 1200), quizás del francés antiguo escorter, del latín excurtare.

"correr apresuradamente, escabullirse, moverse rápidamente," mediados del siglo XV (implicado en scuttling), probablemente relacionado o una forma frecuentativa de scud (verbo). También se puede comparar con scut (sustantivo 1). Relacionado: Scuttled.

I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
[T.S. Eliot, from "The Love Song of J. Alfred Prufrock"]
Debería haber sido un par de garras raídas
Escabulléndose por los fondos de mares silenciosos.
[T.S. Eliot, de "La canción de amor de J. Alfred Prufrock"]

Como sustantivo, "una carrera corta y apresurada," hacia la década de 1620.

    Anuncios

    Tendencias de " scud "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "scud"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of scud

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios