Anuncios

Significado de sentiment

sentimiento; opinión; afecto

Etimología y Historia de sentiment

sentiment(n.)

A finales del siglo XIV, sentement se refería a "experiencia personal, sentimiento propio." Provenía del francés antiguo santement, sentement (siglo XII) y directamente del latín medieval sentimentum, que significaba "sentimiento, afecto, opinión," derivado del latín sentire, que significa "sentir" (consulta sense (n.)).

El significado original quedó obsoleto después del inglés medio. A partir del siglo XV, comenzó a usarse para referirse a "intención, inclinación." La acepción de "lo que uno siente acerca de algo, pensamiento, opinión, noción" (década de 1630) y la ortografía moderna parecen haber sido reintroducidas del francés (donde se escribía sentiment ya en el siglo XVII).

En este contexto, se convirtió en una palabra de moda a mediados del siglo XVIII, con una amplia aplicación. Comúnmente se entendía como "sentimiento elevado, un pensamiento matizado por o que surge de la emoción," especialmente en la literatura o el arte (desde 1709). El significado del siglo XVII se conserva en expresiones como my sentiments exactly.

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a "significado, interpretación" (especialmente en relación con la Sagrada Escritura). Alrededor del año 1400, adquirió el sentido de "la facultad de percepción." Proviene del francés antiguo sens, que significaba "uno de los cinco sentidos; significado; ingenio, entendimiento" (siglo XII), y se deriva directamente del latín sensus, que se traduce como "percepción, sentimiento, significado," y que a su vez proviene de sentire, que significa "percibir, sentir, conocer."

Es probable que este uso figurado se base en un significado más literal, como "encontrar el camino" o "avanzar mentalmente." Según Watkins y otros, esta raíz proviene del protoindoeuropeo *sent-, que significa "ir" (la misma raíz que se encuentra en el alto alemán antiguo sinnan, que significa "ir, viajar, esforzarse, tener en mente, percibir," así como en el alemán moderno Sinn "sentido, mente," el inglés antiguo sið "camino, viaje," el irlandés antiguo set, y el galés hynt, que también significan "camino").

En inglés, la aplicación de la palabra a cualquiera de los external o outward senses (tacto, vista, oído, o cualquier facultad sensorial especial vinculada a un órgano del cuerpo) se documenta desde la década de 1520. Generalmente, se consideran cinco sentidos; a veces se añade un "sentido muscular" y un "sentido interno (común)" (quizás para completar un total de siete), de ahí la antigua expresión the seven senses, que a veces se interpretaba como "la conciencia en su totalidad." Para el significado de "conciencia, mente en general," consulta senses.

El significado de "sabiduría, sensatez o inteligencia" aparece alrededor del año 1600. La noción de "capacidad para la percepción y apreciación" también se registra en esa época (como en sense of humor, atestiguado en 1783, y sense of shame, de la década de 1640). La idea de "una conciencia o sentimiento vago" surge en la década de 1590.

Desde 1749, se refiere a algo "relacionado con o caracterizado por el sentimiento, que apela más al sentimiento que a la razón". Proviene de sentiment + -al (1). Al principio, no tenía connotaciones peyorativas; sin embargo, el significado de "demasiado sensible, propenso a dejarse llevar por el sentimiento" ya se atestigua en 1768, implícito en sentimentality. Se dice que la palabra francesa proviene del inglés. Relacionado: Sentimentally.

    Anuncios

    Tendencias de " sentiment "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sentiment"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sentiment

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios