Anuncios

Significado de seraph

serafín; criatura celestial; ángel de alto rango

Etimología y Historia de seraph

seraph(n.)

En referencia a esos seres celestiales alados y parecidos a humanos que flotaban sobre el trono de Dios en el sueño de Isaías, de 1667, se trata de una palabra que Milton usó por primera vez (probablemente inspirada en cherub/cherubim), un singular formado a partir de Seraphim (atestado desde el inglés antiguo). Un singular anterior en inglés era seraphin (década de 1570).

Proviene del latín tardío seraphim, del griego seraphim, y del hebreo seraphim (solo en Isaías vi), que es el plural de *saraph (que no aparece en la Biblia). Probablemente significa literalmente "el que arde," derivado de saraph que significa "ardió."

Los serafines han sido tradicionalmente considerados como ángeles ardientes o llameantes, aunque la palabra parece tener algún sentido etimológico de "volador," quizás por confusión con la raíz del árabe sharafa que significa "ser elevado." Algunos eruditos la identifican con una palabra que se encuentra en otros pasajes interpretados como "serpiente voladora de fuego." En el latín tardío, los primeros cristianos también adoptaron esta palabra como el nombre de una clase de ángeles.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, se usó para referirse a un orden de ángeles, proveniente del latín tardío cherub, que a su vez deriva del griego kheroub, y del hebreo kerubh (en plural kerubhim), que significa "ángel alado." Según Klein, podría estar relacionado con el acadio karubu, que significa "bendecir," o karibu, "el que bendice," un epíteto del coloso de toro. En inglés antiguo existía cerubin, tomado del plural griego. Sin embargo, hay otras teorías:

The cherubim, a common feature of ancient Near Eastern mythology, are not to be confused with the round-cheeked darlings of Renaissance iconography. The root of the terms either means "hybrid" or, by an inversion of consonants, "mount," "steed," and they are winged beasts, probably of awesome aspect, on which the sky god of the old Canaanite myths and of the poetry of Psalms goes riding through the air. [Robert Alter, "The Five Books of Moses," 2004, commentary on Genesis iii.24]
Los querubines, un elemento común en la mitología del antiguo Cercano Oriente, no deben confundirse con los adorables niños de mejillas regordetas de la iconografía renacentista. La raíz de los términos podría significar "híbrido" o, mediante una inversión de consonantes, "montura" o "caballo," y se describen como bestias aladas, probablemente de aspecto impresionante, sobre las cuales el dios del cielo de los antiguos mitos cananeos y de la poesía de los Salmos cabalgaba por el aire. [Robert Alter, "Los cinco libros de Moisés," 2004, comentario sobre Génesis iii.24]

El significado de "niño hermoso" apareció en 1705. En este sentido, el plural es cherubs.

En la década de 1630, se usó para referirse a lo que tiene que ver con los serafines, proveniente del latín eclesiástico seraphicus, que a su vez deriva de seraphim (consulta seraph). A partir de la década de 1650, se utilizó para describir algo característico de los serafines, y a veces se usó para expresar cualidades "celestiales, angélicas" o "adoradoras extáticas" (en referencia al amor, entre otros). También está relacionado con Seraphical, que data de la década de 1560.

    Anuncios

    Tendencias de " seraph "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "seraph"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of seraph

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "seraph"
    Anuncios