Anuncios

Significado de sheaf

manojo; haz; fajo

Etimología y Historia de sheaf

sheaf(n.)

En inglés medio se usaba shef, que proviene del inglés antiguo sceaf (en plural sceafas), que significa "gran haz en el que se ata el grano después de la cosecha." Este término tiene sus raíces en el protogermánico *skauf-, que también dio lugar al bajo sajón scof, al medio neerlandés scoof, al neerlandés moderno schoof, al alto alemán antiguo scoub y al alemán Schaub, todos ellos con el significado de "manojo" o "haz." En nórdico antiguo, skauf se refería a "la cola de un zorro," mientras que en gótico skuft significaba "cabello en la cabeza," y el alemán Schopf se traduce como "mechón" o "penacho." Todo esto proviene de la raíz indoeuropea *(s)keup-, que significa "racimo," "mechón" o "cabello de la cabeza."

A partir de alrededor del año 1300, el término se amplió para referirse a manojos o colecciones de otros objetos además del grano. También se utilizó para describir "un puñado o una aljaba de flechas" (a finales del siglo XIV), y en ocasiones se especificó como "dos docenas de flechas."

Entradas relacionadas

"reunir en haces," década de 1570; consulta sheaf. Relacionado: Sheaved; sheaving. El verbo anterior en este sentido era simplemente sheaf (alrededor de 1500).

    Anuncios

    Tendencias de " sheaf "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sheaf"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sheaf

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sheaf"
    Anuncios