Anuncios

Significado de shewel

espantapájaros; objeto para ahuyentar animales salvajes

Etimología y Historia de shewel

shewel(n.)

"algo colgado para mantener alejados a los animales salvajes, un espantapájaros," mediados del siglo XIII, sheueles, quizás en inglés antiguo como *sciewels, proveniente de la misma fuente que shy (adjetivo); un derivado del verbo germánico que en alemán moderno se convirtió en scheuen, que significa "asustar."

Entradas relacionadas

El inglés medio shei, que significa "fácilmente asustado o sorprendido," proviene del inglés antiguo tardío sceoh, que se traduce como "tímido, fácilmente asustado." Su raíz se encuentra en el protogermánico *skeukh(w)az, que también significa "temeroso." Este término es el origen de palabras en otras lenguas germánicas, como el bajo alemán medio schüwe, el holandés schuw, el alemán scheu que significan "tímido," y en alto alemán antiguo sciuhen y alemán scheuchen, que se traducen como "ahuyentar." Fuera de las lenguas germánicas, los cognados son inciertos, salvo quizás en el eslavo eclesiástico antiguo shchuti, que significa "cazar, incitar." Palabras italianas como schivare ("evitar") y el francés antiguo eschiver ("esquivar") son préstamos germánicos.

El significado de "rehuir el contacto con los demás, difícil de acercarse por timidez" se estableció alrededor de 1600. La acepción "carente, escaso de" apareció en 1895, en la jerga de apuestas del inglés americano. Como último elemento de un compuesto (por ejemplo, gun-shy, etc.), que significa "asustado, reacio, reticente," se usó por primera vez en 1849.

En la década de 1550, se formó a partir de scare (verbo) y crow (sustantivo). La primera referencia es a una persona contratada para ahuyentar aves. La acepción de "figura de paja y ropa vieja que imita a una persona y se coloca en un campo de cultivo o jardín para espantar cuervos y otras aves" se insinúa ya en la década de 1580; de ahí proviene la connotación de "persona demacrada y ridícula" en la década de 1590. Para entender esta formación, se puede comparar con daredevil.

Un nombre más antiguo para este tipo de figura era shewel. Shoy-hoy parece ser otra palabra antigua para un espantapájaros relleno de paja (Cobbett comenzó a usarla como un insulto político en 1819 y otros la adoptaron; el OED la define como "quien ahuyenta las aves de un campo sembrado" y dice que imita su grito). También se conocía como fray-boggard en la década de 1530. En inglés medio existía skerel, aparentemente con el mismo significado, derivado de skerren, que significa "asustar."

    Anuncios

    Tendencias de " shewel "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "shewel"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of shewel

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "shewel"
    Anuncios