Anuncios

Significado de sitzkrieg

guerra estática; guerra de posición

Etimología y Historia de sitzkrieg

sitzkrieg(n.)

En 1940, se acuñó el término "guerra estática" (como la que predominó en Europa durante el invierno de 1939-40), utilizado por la Real Fuerza Aérea Británica en analogía con blitzkrieg (véase), proveniente del alemán sitz que significa "una posición sentada," derivado de sitzen que significa "sentarse" (consulta sit (v.)).

Entradas relacionadas

"ataque rápido," 1939, del alemán Blitzkrieg, que proviene de Krieg "guerra" (ver kriegspiel) + Blitz "relámpago," del alto alemán medio blicze, una formación posterior de bliczen "destellar," del alto alemán antiguo blecchazzen "destellar, iluminar" (siglo VIII), del protogermánico *blikkatjan, y de la raíz indoeuropea *bhel- (1) "brillar, destellar, arder."

"Estar o permanecer en esa postura en la que el peso del cuerpo descansa sobre los glúteos" [OED], en inglés medio sitten, proveniente del inglés antiguo sittan que significa "ocupar un asiento, estar sentado, sentarse, acomodarse; permanecer, continuar; establecerse, acampar; emboscarse; asediar" (verbo fuerte de clase V; pasado sæt, participio pasado seten), derivado del protogermánico *setjan (origen también del sajón antiguo sittian, nórdico antiguo sitja, danés sidde, frisón antiguo sitta, neerlandés medio sitten, neerlandés moderno zitten, alto alemán antiguo sizzan, alemán sitzen, gótico sitan), de la raíz protoindoeuropea *sed- (1) que significa "sentarse."

Con el pasado sat (anteriormente también set, que ahora se limita a algunos dialectos, y sate, actualmente arcaico); y el participio pasado sat, antes sitten. El significado de "tener un asiento en una asamblea legislativa" aparece a finales del siglo XIV; en referencia a la asamblea, "celebrar una sesión," desde la década de 1510. La acepción de "posar" para un retrato, etc., se registra en la década de 1530.

Como abreviatura de babysit (verbo) se documenta en 1966. El sentido específico de "ocupar un asiento judicial" (inglés antiguo) se refleja en la expresión sit in judgement. La idea de "tener una cierta posición o dirección" surge alrededor del año 1200; en relación con los vientos, "soplar desde" (un determinado punto cardinal), en la década de 1590, derivado de la noción de "estar en."

La expresión sit back para "estar inactivo" se registra en 1943. La frase sit on one's hands originalmente significaba "retener los aplausos" (1926), y más tarde se generalizó a "no hacer nada" (hacia 1959). La expresión sit around para "estar ocioso, no hacer nada" data de 1858. Por último, sit out significa "no participar, hacerse una excepción" y se documenta desde la década de 1650.

Anuncios

Tendencias de " sitzkrieg "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "sitzkrieg"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sitzkrieg

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "sitzkrieg"
Anuncios