Anuncios

Significado de skipjack

pez volador; barco de vela; persona superficial

Etimología y Historia de skipjack

skipjack(n.)

En la década de 1550, se usaba para referirse a "un tipo superficial y arrogante; un cachorro, un presumido; un fatuo o dandi" [OED]. Proviene de skip (verbo) + el nombre genérico jack (sustantivo). En 1703, se aplicó a ciertos peces tropicales que saltan. También se refiere a un tipo de barco de vela utilizado en la Bahía de Chesapeake, un uso que se documenta desde 1887.

Entradas relacionadas

nombre propio masculino, atestiguado por 1218, probablemente a través del anglo-francés Jake, Jaikes, del francés antiguo Jacques (que era un diminutivo del latín Jacobus; ver Jacob), pero en inglés el nombre siempre ha sido considerado una forma familiar de John, y algunos han argumentado que es una formación nativa. En inglés medio se escribía Jakke, Jacke, etc., y se pronunciaba como dos sílabas ("Jackie").

En Inglaterra, Jack se convirtió en un nombre genérico aplicado de manera familiar o despectiva a cualquiera (especialmente a un joven de las clases bajas) desde finales del siglo XIV. Más tarde se usó especialmente para referirse a los marineros (1650s; Jack-tar es de 1781); Jack-ashore (adj.) "bebiendo y de buen humor, gastando imprudentemente" (1875) también es una imagen de marineros (1840 como título de un libro). En EE.UU., como un nombre genérico dirigido a un desconocido, atestiguado desde 1889. Every man Jack "todos" es de 1812. También ver jack (n.).

Usado en personificaciones masculinas desde el siglo XV; el primer registro de jack-of-all-trades "persona hábil en cualquier tipo de trabajo o negocio" es de 1610s (Tom of all trades es de 1630s); Jack Frost es de 1826; Jack-nasty "un traidor o desaliñado" es de 1833 (Jack-nasty-face, un término marítimo para un marinero común, es de 1788). Jack Sprat para un hombre pequeño y ligero es de 1560s (su opuesto era Jack Weight). Jack-pudding "payaso cómico, bufón" es de 1630s, traduciendo el italiano Zan Salcizza, un personaje cómico en teatro y literatura (ver zany). Jack-Spaniard es de 1703 como un español, 1833 como "un avispón" en las Indias Occidentales.

Otras personificaciones listadas en Farmer & Henley incluyen jack-snip "un sastre chapucero," Jack-in-office "oficial autoritario" (1680s), Jack-on-both-sides "un neutral," Jack-out-of-doors "un vagabundo" (1630s), jack-sauce "tipo insolente" (1590s). Un supple-jack era un tipo de caña fuerte y flexible (1748) y un juguete para niños, entre otras cosas.

La planta estadounidense jack-in-the-pulpit (nabo indio) está atestiguada por 1833. Jack the Ripper estuvo activo en Londres en 1888; el nombre proviene de la carta "Dear Boss" que supuestamente fue escrita por él. La forma escocesa es Jock (comparar jockey (n.)). La pareja aliterativa de Jack and Jill es del siglo XV (Iakke and Gylle, Ienken and Iulyan). Jack Ketch para "verdugo, ejecutor" (1670s) se dice que proviene del nombre de un verdugo público en la época de James II (comparar derrick); también se usaba como un verbo que significa "ahorcar."

Alrededor de 1300, skippen significaba "saltar ligeramente; moverse con un salto o brinco; dar pasos ligeros y danzantes," y también "saltar sobre," probablemente provenía de alguna lengua escandinava, como el nórdico antiguo skopa, que significa "tomar impulso," y se relaciona con el protogermánico *skupan (fuente también del sueco antiguo skuppa, el sueco dialectal skimpa, y skopa, que significan "saltar, brincar"). Está relacionado con: Skipped; skipping.

El significado de "omitir partes intermedias (al leer o narrar), leer por encima" se registra desde finales del siglo XIV. La expresión skip it como "dejar el tema, pasarlo por alto" aparece en 1856.

El sentido de "rebotar" surge a mediados del siglo XV; la idea de "hacer que algo salte o rebote," especialmente algo lanzado, como una piedra plana que salta sobre el agua, se documenta desde la década de 1680.

Desde mediados del siglo XIV se atestigua como "correr, ir, apresurarse, huir," y también "escaparse, alejarse rápidamente." La expresión skip out para "salir corriendo, huir" se registra a finales del siglo XIV (en inglés medio también significaba "saltar hacia arriba, brotar"). El significado moderno transitivo de "no asistir" se documenta en 1905, posiblemente derivado de skip school (atestado en 1810).

Skipping rope, que se refiere a "saltar una cuerda sostenida flojamente en ambos extremos y en movimiento constante sobre la cabeza," se atestigua en 1799; era una actividad común tanto para niños como para niñas, pero a finales del siglo XIX se describía como "un pasatiempo habitual de las niñas jóvenes." [Century Dictionary, 1895]

    Anuncios

    Compartir "skipjack"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of skipjack

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "skipjack"
    Anuncios