Anuncios

Significado de slipshod

desaliñado; descuidado; negligente

Etimología y Historia de slipshod

slipshod(adj.)

En la década de 1570, se usaba para describir a alguien que "lleva zapatillas o zapatos sueltos, de manera que la suela arrastra tras el pie." Proviene de slip (verbo) + shod, que significa "llevar zapatos." La connotación de "desaliñado, descuidado" aparece en 1815, probablemente porque se asociaba a la imagen de alguien que parece estar en zapatillas o cuyos zapatos están desgastados por los talones. El término Slipalong (adjetivo), en el sentido de "llevar zapatos sueltos," se registra en 1849.

Entradas relacionadas

"llevar zapatos," a finales del siglo XIV (en dry-shod y wet-shod), proviene del participio pasado en inglés medio de shoe (verbo), que sobrevive principalmente en compuestos, como roughshod, slipshod, etc.

principios del siglo XIV, slippen, "escapar, moverse suave y rápidamente," de una palabra en inglés antiguo no registrada o cognado del bajo alemán medio slippen "deslizarse, resbalar," del protogermánico *slipan (fuente también del alto alemán antiguo slifan, bajo holandés medio slippen, alemán schleifen "deslizarse, resbalar"). Esto probablemente proviene del PIE *sleib- "resbalar, deslizarse," de la raíz *(s)lei- "baboso, pegajoso, resbaladizo" (ver slime (n.)). El verbo no se encuentra en inglés antiguo, que sí tenía el adjetivo relacionado slipor "resbaladizo, con una superficie lisa." Relacionado: Slipped; slipping

Se atestigua desde mediados del siglo XIV en el sentido de "perder el equilibrio, deslizarse de repente y sin darse cuenta," también "deslizarse fuera de lugar," también "caer en error o falta." El significado de "pasar sin ser guardado o tomado" es del siglo XV. El de "deslizarse, deslizarse, pasar suavemente y fácilmente" es de la década de 1520.

El sentido transitivo de "hacer mover con un movimiento de deslizamiento" es de la década de 1510; el significado de "insertar subrepticiamente, poner o colocar en secreto" es de la década de 1680. El significado de "soltar, liberar de la restricción" (década de 1580), probablemente proviene del sustantivo en el sentido de "correa para un (perro de caza) que se puede liberar fácilmente" (década de 1570).

El slip on "ponerse (ropa, etc.) de manera suelta o apresurada" es de la década de 1580; el slip off "quitarse silenciosamente o apresuradamente" es de la década de 1590. El slip up "cometer un error, errar involuntariamente" es de 1855; el slip through the net "evadir la detección" es de 1829 (para slip through the cracks ver crack (n.)). Dejar (something) slip originalmente (década de 1520) era una referencia a perros en una correa; el uso figurado para "permitir escapar por descuido" es de la década de 1540.

    Anuncios

    Tendencias de " slipshod "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "slipshod"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of slipshod

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "slipshod"
    Anuncios