Anuncios

Significado de snow-goose

ganso de nieve; ganso blanco

Etimología y Historia de snow-goose

snow-goose(n.)

tipo de ganso norteamericano, 1771, de snow (sust.) + goose (sust.). Así llamado por sus plumas blancas.

Entradas relacionadas

"una gran ave acuática proverbialmente conocida, no sé por qué, por su necedad" [Johnson], inglés antiguo gos "una oca," del protogermánico *gans- "oca" (fuente también del frisón antiguo gos, nórdico antiguo gas, alto alemán antiguo gans, alemán Gans "oca").

Esto se reconstruye a partir del PIE *ghans- (fuente también del sánscrito hamsah (masc.), hansi (fem.), "oca, cisne;" griego khēn; latín anser; polaco gęś "oca;" lituano žąsis "oca;" irlandés antiguo geiss "cisne"), probablemente imitativo de su grazia.

Geese are technically distinguished from swans and from ducks by the combination of feathered lores, reticulate tarsi, stout bill high at the base, and simple hind toe. [Century Dictionary]
Las ocas se distinguen técnicamente de los cisnes y de los patos por la combinación de loretes plumosos, tarsos reticulados, pico robusto alto en la base y dedo posterior simple. [Century Dictionary]

El español ganso "oca" es de una fuente germánica. La pérdida del sonido "n" antes de "s" es normal en inglés (comparar tooth). El plural geese es un ejemplo de i-mutation.

El significado "necio, persona tonta o boba" es del principio del siglo XV; las expresiones proverbiales que indican "no saber más que una oca" son del final del siglo XIV.

La reputación del ave por su estupidez no es clásica. Las ocas romanas eran sagradas para Juno y se mantenían en el más alto honor. En Atenas (como también en Roma) eran conocidas por su vigilancia, y como un ave erótica. Se contaban historias de varias ocas enamoradas de un niño, un médico, un filósofo. Era un término de cariño en el griego posterior (comparar duck (n.1) como un término de cariño isabelino).

El término cook (one's) goose está atestiguado desde 1845, de significado desconocido; los intentos de conectarlo con la historia sueca y las fábulas griegas son poco convincentes. Goose-egg "cero" está atestiguado desde 1866 en el argot del béisbol, por ser grande y redondo.

La oca que pone huevos de oro (siglo XV) proviene de Esopo. En Homero, como en el inglés medio, típicamente con el epíteto "gris" (argos). Thompson ("Glossary of Greek Birds") nota que "Las ocas en la Odisea son aves domesticadas, ... en la Ilíada siempre salvajes."

En inglés medio, se escribía snou, y proviene del inglés antiguo snaw, que significa "nieve, lo que cae como nieve; una nevada; una tormenta de nieve." Su raíz se encuentra en el protogermánico *snaiwaz, que también dio lugar al sajón antiguo y al alto alemán antiguo sneo, al frisón antiguo y al bajo alemán medio sne, al medio neerlandés snee, al neerlandés moderno sneeuw, al alemán Schnee, al nórdico antiguo snjor y al gótico snaiws, todos con el mismo significado de "nieve." Esta palabra tiene su origen en la raíz indoeuropea *sniegwh-, que significa "nieve; nevar." De ahí provienen también términos en griego como nipha, en latín nix (genitivo nivis), en irlandés antiguo snechta, en irlandés moderno sneachd, en galés nyf, en lituano sniegas, en prusiano antiguo snaygis, en eslavo antiguo de la iglesia snegu, en ruso snieg' y en eslovaco sneh, todos refiriéndose a "nieve." En sánscrito, el cognado snihyati evolucionó para significar "él se moja."

Como jerga para "cocaína," se documenta desde 1914.

    Anuncios

    Tendencias de " snow-goose "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "snow-goose"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of snow-goose

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios