Anuncios

Significado de soap-suds

espuma de jabón; burbujas de jabón

Etimología y Historia de soap-suds

soap-suds(n.)

"agua jabonosa batida hasta hacer espuma," década de 1610, véase soap (n.) + suds.

Entradas relacionadas

En inglés medio, sope, que proviene del inglés antiguo sape, que significa "jabón, ungüento". Antiguamente, era un tinte para el cabello de color rojizo que usaban los guerreros germánicos para darles un aspecto aterrador. Su origen se encuentra en el protogermánico *saipon, que significa "cosa que gotea, resina". Este término también dio lugar al bajo alemán medio sepe, frisón occidental sjippe, neerlandés zeep, alto alemán antiguo seiffa y alemán moderno seife, todos ellos significando "jabón". Además, en alto alemán antiguo, seifar significa "espuma", y en inglés antiguo, sipian se traduce como "gotear". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *soi-bon-, derivada de *seib-, que significa "verter, gotear, filtrar". Este mismo origen podría estar relacionado con el latín sebum, que significa "sebo, grasa, manteca".

Los romanos y griegos solían usar aceite para limpiar la piel. Las palabras románicas para "jabón" (italiano sapone, francés savon, español jabon) provienen del latín tardío sapo, que se refería a "pomada para teñir el cabello". Este término fue mencionado por primera vez por Plinio y es un préstamo germánico, al igual que el finlandés saippua. Además, el significado figurado de "lisonja" se documenta desde 1853.

En la década de 1540, se usaba para referirse a "posos, restos, lodo" (un significado que ahora está obsoleto), y su etimología no está del todo clara. Para la década de 1590, algunos escritores de East Anglia la empleaban para describir "el lodo dejado por una inundación," y según el Oxford English Dictionary, este podría haber sido el significado original en inglés. Es posible que la palabra se haya tomado del medio neerlandés sudse, que significa "pantano, ciénaga," o de términos relacionados en frisón y bajo alemán, que a su vez están conectados con el inglés antiguo soden, que significa "hervido," y provienen del protogermánico *suth-, que a su vez deriva del protoindoeuropeo *seut-, que significa "hervir, cocer" (consulta seethe).

El significado de "agua jabonosa" aparece en la década de 1580; el uso coloquial para referirse a "cerveza" se documenta en 1904. El verbo que significa "cubrir con espuma" se registra en 1834. Relacionado: Sudsy (1866). El término Sudser para "telenovela" aparece en 1968 en el New Yorker.

    Anuncios

    Tendencias de " soap-suds "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "soap-suds"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of soap-suds

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "soap-suds"
    Anuncios