Anuncios

Significado de solubility

solubilidad; capacidad de disolverse en un líquido; cualidad de ser resuelto o aclarado

Etimología y Historia de solubility

solubility(n.)

En la década de 1670, se usaba para referirse a la "propiedad que hace que un cuerpo pueda disolverse en un líquido," proveniente de soluble + -ity. De manera figurada, comenzó a usarse para describir algo "capaz de ser resuelto o aclarado," como una ecuación algebraica, hacia 1882. En química, se acuñaron términos como solubilize (1926) y solubilization.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, se usaba para describir algo "sin constipación"; a principios del siglo XV, adquirió el significado de "capaz de ser disuelto." Proviene del francés antiguo soluble, que significaba "expulsable, erradicable" y se remonta al latín tardío solubilis, que se traduce como "aquello que puede ser aflojado o disuelto." Este término a su vez deriva de la raíz del latín solvere, que significa "aflojar, disolver," y se conecta con la raíz protoindoeuropea *se-lu-. Esta última es un compuesto que incluye el pronombre reflexivo *s(w)e- (que puedes ver en idiom) y la raíz *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar." El uso del término en el sentido de "capaz de ser resuelto o explicado" se documenta desde 1705 (Berkeley). Es importante notar que las sustancias son soluble, pero no se consideran solvable; en cambio, los problemas pueden ser cualquiera de las dos.

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " solubility "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "solubility"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of solubility

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "solubility"
    Anuncios