Anuncios

Significado de song-book

libro de canciones; colección de canciones; cancionero

Etimología y Historia de song-book

song-book(n.)

también songbook, inglés antiguo sangboc "libro de servicios de la iglesia, breviario;" véase song (n.) + book (n.). El significado "colección de canciones encuadernadas en un libro" es de finales del siglo XV.

Entradas relacionadas

En inglés medio, bok proviene del inglés antiguo boc, que significaba "libro, escritura, documento escrito". Este término generalmente se refería (a pesar de las dificultades fonéticas) al protogermánico *bōk(ō)-, derivado de *bokiz, que significa "haya" (de ahí también el alemán Buch "libro" y Buche "haya"; consulta beech). La idea era que se trataba de tabletas de madera de haya en las que se grababan runas; aunque también podría provenir del árbol mismo, ya que la gente todavía talla iniciales en ellos.

En latín y sánscrito también existen palabras para "escritura" que se basan en nombres de árboles ("abedul" y "fresno", respectivamente). Y se puede comparar con el francés livre "libro", que proviene del latín librum, que originalmente significaba "la corteza interna de los árboles" (consulta library).

Con el tiempo, el significado se fue estrechando en el inglés medio temprano hasta referirse a "una obra escrita que abarca muchas páginas unidas y encuadernadas", así como también "una composición literaria" en cualquier forma, sin importar cuántos volúmenes tuviera. Más tarde, también se usó para referirse a "páginas encuadernadas", ya fueran escritas o no. En el siglo XIX, también podía significar "una revista"; y en el siglo XX, un directorio telefónico.

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
El uso de libros o documentos escritos fue introducido en la época anglosajona por los eclesiásticos, ya que proporcionaban una evidencia más permanente y satisfactoria de una concesión o transferencia de tierras que la entrega simbólica o real de posesión ante testigos, que era el método común en ese entonces. [Century Dictionary] 

A partir de alrededor del año 1200, se utilizó para referirse a "una subdivisión principal de una obra más grande". El significado "libreto de una ópera" data de 1768. Un book de apuestas, es decir, "registro de apuestas realizadas", apareció en 1812. El sentido de "conjunto de cargos penales" se registró en 1926, lo que dio origen a la expresión coloquial throw the book at (1932). El término Book of Life, que se refiere "al registro de aquellos elegidos para la vida eterna", se documenta desde mediados del siglo XIV. Book of the month se usó por primera vez en 1926. La expresión by the book, que significa "según las reglas", data de la década de 1590.

Se refiere a un sang, que en inglés antiguo significa "voz, música vocal, canción, arte de cantar; composición métrica adaptada para el canto, salmo, poema". Su origen se encuentra en el protogermánico *songwho-, que también dio lugar al nórdico antiguo söngr, noruego song, sueco sång, sajón antiguo, danés, frisón antiguo, alto alemán antiguo y alemán sang, así como al medio neerlandés sanc, neerlandés zang y gótico saggws. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *songwh-o-, que significa "canto, canción", derivado de *sengwh-, que se traduce como "cantar, hacer una invocación" (consulta sing (v.)).

En inglés antiguo tardío, también se usaba para describir el llamado musical de algunos pájaros. En la literatura, a menudo se empleaba de manera más amplia para referirse a un "poema que despierta emociones", típicamente cantado con la lira. En inglés medio existía la palabra songly, que significaba "digno de ser cantado" (mediados del siglo XIV).

La expresión coloquial for a song, que significa "por una bagatela, por poco o nada", proviene de "All's Well" III.ii.9 (la misma imagen, por du son, se encuentra en el francés antiguo). La frase With a song in (one's) heart, que expresa "sentir alegría", está documentada desde 1859. La combinación Song and dance como un tipo de actuación escénica se atestigua desde 1872; su sentido figurado de "rigmarole" aparece en 1895.

    Anuncios

    Tendencias de " song-book "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "song-book"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of song-book

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "song-book"
    Anuncios