Anuncios

Significado de spoon

cuchara; cucharada; utensilio para servir o comer

Etimología y Historia de spoon

spoon(n.)

Medio Inglés spon, del Inglés Antiguo spon "chip, sliver, shaving, splinter of wood" (un sentido ahora obsoleto), del Proto-Germánico *spe-nu- (fuente también del Antiguo Nórdico spann, sponn "chip, splinter," Sueco spån "una cuchara de madera," Antiguo Frisón spon, Medio Neerlandés spaen, Neerlandés spaan, Antiguo Alto Alemán span, Alemán Span "chip, splinter"), anteriormente dicho que proviene del PIE *spe- (2) "long, flat piece of wood" (fuente también del Griego spathe "spade," también posiblemente del Griego sphēn "wedge," pero ver spheno-).

En Medio Inglés también "una teja de techado." Como la palabra para un tipo de utensilio de comedor que consiste en una parte de cuenco o cóncava y un mango, c. 1300 en Inglés (en Inglés Antiguo tal cosa podría ser un metesticca). Se supone que este sentido proviene del Antiguo Nórdico sponn, que significaba "cuchara" así como "chip, tile." El desarrollo del sentido del utensilio de comedor es específico del Medio Inglés y Escandinavo, aunque el Medio Bajo Alemán spon también significaba "espátula de madera."

Nacer with a silver spoon in one's mouth "en la abundancia" es de al menos 1719 (Goldsmith, 1765, tiene: "un hombre nace con una cuchara de plata en la boca, y otro con un cucharón de madera").

Bihoueth hire a ful long spoon That shal ete with a feend. [Chaucer, c. 1395]
Le será dado un cuchara muy larga Que comerá con un demonio. [Chaucer, c. 1395]

spoon(v.)

En 1715, se usó el término para referirse a "tomar o servir con una cuchara," derivado de spoon (sustantivo). La acepción de "coquetear, flirtear de manera sentimental" aparece en 1831, como una formación posterior a partir de spoony (adjetivo), que significa "blando, tonto, débil mentalmente, sentimentalmente ingenuo." La expresión "acostarse muy juntos," como dos cucharas apiladas (con la cara de una hacia la parte posterior de la otra), se documenta en 1870, en un relato sobre la supervivencia en Andersonville durante la Guerra Civil Americana; lie spoon-fashion se atestigua desde 1814. Relacionado: Spooned; spooning.

SPOON-WAYS. In slave-ships, stowing the poor wretches so closely locked together, that it is difficult to move without treading upon them. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
SPOON-WAYS. En los barcos negreros, se apilaban a los pobres desgraciados tan estrechamente, que era difícil moverse sin pisarles. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]

Entradas relacionadas

En 1812, la palabra se usaba para describir a alguien "blando, tonto, débil de mente." Para 1832, especialmente se refería a personas "sentimentalmente tontas, excesivamente cariñosas." Se formó a partir de -y (2) + spoon (n.), en un sentido de jerga que significaba "persona tonta, simplona," documentado desde 1799. Este uso figurado del término relacionado con utensilios de cocina podría basarse en la idea de superficialidad o en la imagen de alimentar a bebés. También se puede comparar, desde mediados del siglo XIX, con the spoons, que significa "afecto sentimental." Decir que alguien está spoons with o on (alguien) implica que está "enamorado de manera sentimental." El verbo Spoon (v.) en este contexto parece ser una formación posterior. Relacionado: Spoonily; spooniness.

"hecho de plata," a finales del inglés antiguo seolfor, del sustantivo (ver silver (n.), también comparar silvern). De voces, palabras, etc., desde la década de 1520 en referencia a la resonancia placentera del metal; silver-tongued es de la década de 1590. De cabello en la década de 1580.

La silver age (década de 1560) fue una frase utilizada por poetas griegos y romanos. Un silver fox es una variedad norteamericana de la común zorra roja con pelo negro de puntas plateadas. Un silver spoon en sentido literal está atestiguado desde finales del siglo XV; ver spoon (n.). La antigua expresión figurativa fish with a silver hook está atestiguada desde ca. 1600.

The Silver Hook, and the Golden Bait, catch all the Fish upon dry Land. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
El Silver Hook, y el Golden Bait, atrapan todos los peces en tierra firme. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
Anuncios

Tendencias de " spoon "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "spoon"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spoon

Anuncios
Tendencias
Anuncios