Anuncios

Significado de spoil-sport

aguafiestas; persona que arruina la diversión

Etimología y Historia de spoil-sport

spoil-sport(n.)

La expresión "quien obstaculiza el disfrute" aparece en 1786, derivada de una frase verbal (documentada desde 1711) que se refiere a alguien que "arruina" la "diversión." Esto se relaciona con spoil (verbo) y sport (sustantivo). Se puede comparar con el término de Chaucer letgame, que significa "obstructor del placer" (finales del siglo XIV), usando el verbo ya obsoleto let, que significaba "obstaculizar, prevenir, detener" (consulta let (sustantivo)). Otro término antiguo para esta idea era addle-plot, que se usaba para describir a una "persona que arruina cualquier diversión" (1690s; consulta addle). También se puede comparar con spoil-paper (sustantivo), que se refería a un "autor mediocre, garabateador" (1610s). Grose (1788) menciona spoil pudding (sustantivo), que se refiere a "un párroco que predica sermones largos, manteniendo a su congregación en la iglesia hasta que los puddings se pasan de cocción."

Entradas relacionadas

La expresión "volverse pútrido," y de ahí "estropearse, volverse inútil o ineficaz," se remonta a la década de 1640 (implícito en addled). Proviene del término arcaico addle (sustantivo) que significaba "orina, suciedad líquida." Este a su vez deriva del inglés antiguo adela, que se traduce como "barro, ciénaga, estiércol líquido." Es cognado del frisón oriental adel ("estiércol"), del sueco antiguo adel ("orina"), del bajo alemán adel ("barro") y del holandés aal ("charco").

Se usaba comúnmente en la frase sustantiva addle egg (mediados del siglo XIII), que significaba "huevo que no eclosiona, huevo podrido." Esta expresión es una traducción literal del latín ovum urinum, que se traduce como "huevo de orina." A su vez, este término era una traducción errónea del griego ourion ōon, que significa "huevo pútrido," pero literalmente se traduce como "huevo de viento." Proviene de ourios ("del viento") y fue confundido por los escritores romanos con ourios ("de orina"), que a su vez venía de ouron ("orina").

A partir de esta frase, alrededor del año 1600, el sustantivo en inglés fue malinterpretado como un adjetivo que significaba "pútrido." Luego, se le dio una extensión figurativa para describir algo "vacío, vano, ocioso," y también "confundido, desordenado, poco sólido" (1706). Posteriormente, se formó un verbo a partir de este sentido. Relacionado: Addling.

Se volvió popular en la formación de compuestos despectivos a partir del siglo XVII, como addle-headed ("estúpido, confundido," década de 1660); addle-pated (década de 1630); addle-pate ("torpe estúpido," alrededor de 1600); y addle-plot ("aguafiestas, persona que arruina cualquier diversión," década de 1690).

La palabra "stoppage" o "obstruction" (obsoleta a menos que se use en contratos legales) aparece a finales del siglo XII. Proviene del verbo arcaico letten, que significa "hindering" o "to hinder." Este verbo se remonta al inglés antiguo lettan, que también significa "hindering," "delaying," o "impeding." Etimológicamente, se puede interpretar como "hacer tarde," y su origen se encuentra en el protogermánico *latjan. Este mismo término es la raíz de palabras en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón lettian ("to hinder"), el nórdico antiguo letja ("to hold back"), el alto alemán antiguo lezzen ("to stop" o "check"), y el gótico latjan ("to hinder" o "make late"). Además, está relacionado con *lata-, que es la fuente de late (adjetivo). Todo esto proviene de la raíz indoeuropea *‌‌lē-, que significa "to let go" o "slacken."

Anuncios

Tendencias de " spoil-sport "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "spoil-sport"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spoil-sport

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "spoil-sport"
Anuncios