Anuncios

Significado de suffocate

ahogar; sofocar; asfixiar

Etimología y Historia de suffocate

suffocate(v.)

A principios del siglo XV, el término suffocaten (en su forma transitiva) se utilizaba para referirse a "privar de aire, ahogar, matar al impedir el acceso de aire a los pulmones." También tenía un uso figurado, significando "sofocar, asfixiar, extinguir." Su origen se encuentra en el latín suffocatus, que es el participio pasado de suffocare, que significa "ahogar" (consulta suffocation).

El significado intransitivo, que implica "volverse ahogado, sofocado o asfixiado," se documenta desde 1702. Términos relacionados incluyen: Suffocated; suffocating; suffocatingly; suffocative.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, suffocacioun, que significa "obstrucción de la respiración, asfixia". Proviene del francés antiguo suffocation, suffocacion y se deriva directamente del latín suffocationem (en nominativo suffocatio), que se traduce como "una asfixia, un ahogamiento". Es un sustantivo que describe la acción, formado a partir de la raíz del participio pasado de suffocare, que significa "asfixiar, estrangular, ahogar". Originalmente, este verbo se entendía como "estrechar" o "reducir", y proviene de sub, que significa "hacia arriba (desde abajo)" (consulta sub-), combinado con fauces (en plural), que se traduce como "garganta, entrada estrecha" (puedes ver más en faucet).

    Anuncios

    Tendencias de " suffocate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "suffocate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of suffocate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios