Anuncios

Significado de tear-drop

gota de lágrima; lágrima

Etimología y Historia de tear-drop

tear-drop(n.)

también teardrop, "una lágrima," 1799, de tear (sustantivo 1) + drop (sustantivo).

Entradas relacionadas

En inglés medio, drope, proviene del inglés antiguo dropa, que significa "una pequeña masa esférica de líquido". Su raíz se encuentra en el protogermánico *drupon, que también dio lugar al antiguo sajón dropo, al nórdico antiguo dropi, al neerlandés drop, al alto alemán antiguo tropfo y al alemán moderno Tropfen (sustantivo). Para más información, consulta drop (verbo).

El sentido de "cantidad mínima de cualquier cosa, la menor cantidad posible" se remonta a alrededor del año 1200. La acepción "acto de soltar algo" aparece en la década de 1630; en referencia a cosas inmateriales (como precios o temperaturas) se utiliza desde mediados del siglo XIX. La definición de "pastilla, caramelo duro" es de 1723, debido a su semejanza en forma. La expresión "lugar secreto donde se pueden dejar cosas de forma ilícita y recogerlas más tarde" data de 1931. En el ámbito teatral, el término que se refiere a "una cortina pintada que se baja entre escenas para ocultar el escenario al público" se documenta desde 1779.

Drop in the bucket (finales del siglo XIV) proviene de Isaías 40:15 [Reina-Valera]. La expresión At the drop of a hat, que significa "de repente", se registra desde 1854. La frase get the drop on, que significa "estar preparado antes que el oponente", era originalmente jerga de pistoleros del Viejo Oeste (1869).

[gota fluida del ojo] Inglés medio ter, tere, del inglés antiguo tear, teor que significa "lágrima, gota, néctar, lo que se destila en gotas". Proviene de formas anteriores como teahor, tæhher, y se remonta al protogermánico *tahr-, *tagr- (de donde también proviene el nórdico antiguo, frisón antiguo tar, alto alemán antiguo zahar, alemán Zähre, gótico tagr que significa "lágrima"). Su raíz en el protoindoeuropeo es *dakru- (de donde también proviene el latín lacrima, latín antiguo dacrima, irlandés der, galés deigr, griego dakryma).

El plural tears en el sentido figurado de "tristeza, dolor" aparece a mediados del siglo XIV. La expresión in tears para "llorando" se registra en la década de 1550. La imagen figurativa de tears of blood como "lágrimas sinceras de compasión" data de alrededor de 1300. El término Tear gas se utiliza a partir de 1917. La palabra Tear-stained que significa "marcado por lágrimas" se documenta en la década de 1590.

    Anuncios

    Tendencias de " tear-drop "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "tear-drop"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tear-drop

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "tear-drop"
    Anuncios