Anuncios

Significado de thereafter

después; a partir de entonces; posteriormente

Etimología y Historia de thereafter

thereafter(adv.)

"después de ese tiempo, a partir de entonces, desde entonces," inglés medio ther-after, del inglés antiguo þær æfter; véase there + after. Formación similar en holandés daarachter, sueco derefter.

Relacionado: Thereafterward "subsecuente a eso, después de eso" (finales del siglo XIII). Thenafter se atestigua desde finales del siglo XV, pero es raro. El inglés medio también tenía ther-next "siguiente a eso; cercano" (c. 1300).

Entradas relacionadas

Antiguo Inglés æfter "detrás; más tarde en el tiempo" (adv.); "detrás en lugar; más tarde que en el tiempo; en persecución, siguiendo con la intención de alcanzar" (prep.), de of "fuera" (ver off (adv.)) + -ter, un sufijo comparativo; así, el significado original era "más lejos, más alejado." Comparar con Antiguo Nórdico eptir "después," Antiguo Frisio efter, Neerlandés achter, Antiguo Alto Alemán aftar, Gótico aftra "detrás;" también ver aft. Cognado con Griego apotero "más lejos," Antiguo Persa apataram "más adelante."

Desde c. 1300 como "en imitación de." Como conjunción, "después del tiempo que," desde el Antiguo Inglés Tardío. After hours "horas después del horario laboral regular" es de 1814. Afterwit "sabiduría que llega demasiado tarde" está atestiguada desde c. 1500 pero parece haber caído en desuso. After you como una expresión para ceder precedencia está registrada en 1650.

El inglés antiguo þær significa "en o en ese lugar específico"; también se usaba para expresar "hasta donde, siempre que, en ese sentido" (como al decir "en ese punto de avance o progreso"). Proviene del protogermánico *thær, que también dio lugar al antiguo sajón thar, antiguo frisón ther, bajo alemán medio dar, medio neerlandés daer, neerlandés daar, alto alemán antiguo dar, alemán da, gótico þar y nórdico antiguo þar. Se reconstruye que proviene del protoindoeuropeo *tar-, que significa "allí" (también fuente del sánscrito tar-hi, que significa "entonces"), derivado de la raíz *to- (ver the) más el sufijo adverbial *-r.

El uso como sujeto gramatical indefinido (a fool there was) ya se documenta en inglés antiguo. La función interjectiva para llamar la atención sobre algo ("¡así!") se registra desde la década de 1530, enfatizando de diversas maneras la certeza, el ánimo o el consuelo. La expresión There, there como forma de consuelo aparece en 1872.

En un tono brusco o casual (hey, there; you, there), se documenta desde la década de 1580. La construcción There he (or she) goes, que llama la atención sobre una forma de actuar o hablar, se registra en 1780. La expresión There it is, que denota simplicidad o culminación, aparece en 1857.

La frase That there como énfasis de that se documenta en 1742, un pleonasmo coloquial que podría interpretarse como that (one) there. La expresión been there, que significa "haber tenido experiencia previa en (alguna actividad)", se registra desde 1877. La frase be all there (coloquial) para decir "estar en plena posesión de las facultades" aparece en 1864.

    Anuncios

    Tendencias de " thereafter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "thereafter"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of thereafter

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios