Anuncios

Significado de tie-in

conexión; vinculación; relación

Etimología y Historia de tie-in

tie-in(n.)

"connection," 1934, proviene de la frase verbal (atestiguada desde 1793) que significa "conectar o unir" a una red existente; consulta tie (v.) + in (adv.).

Entradas relacionadas

una fusión del inglés medio del inglés antiguo in (prep.) "en, dentro, sobre, en, entre; acerca de, durante;" y del inglés antiguo inne (adv.) "dentro, dentro de," del protogermánico *in (fuente también del frisón antiguo, holandés, alemán, gótico in, nórdico antiguo i), de la raíz indoeuropea *en "en." La forma más simple adoptó ambos sentidos en inglés medio.

La distinción de sentido entre in y on es del inglés medio tardío, y las matices en el uso de in y at aún distinguen el inglés británico del americano (in school/at school). A veces en inglés medio se acortaba a i.

El sentido sustantivo de "influencia, acceso (al poder o a las autoridades)," como en have an in with, se registra por primera vez en 1929 en inglés americano. estar in for it "cierto de encontrarse con algo desagradable" es de la década de 1690. Estar in with "en términos amistosos con" es de la década de 1670. Ins and outs "intricacies, complications of an action or course" es de la década de 1660. In-and-out (n.) "copulación" está atestiguado desde la década de 1610.

En inglés medio, teien significaba "atar o fijar con una banda, cinta o algo similar." Provenía del inglés antiguo tigan, tiegan, y del anglo-sajón tegan, que se traducía como "atar, unir de manera que se restrinja el movimiento, conectar." Esta raíz está relacionada con tie (sustantivo).

Para mediados del siglo XIII, el término ya se usaba en el sentido de "fijar para evitar que alguien escape." A finales del siglo XIV, se comenzó a utilizar para "atar zapatos, etc., ajustando y anudando los cordones." La acepción de "igualar la puntuación de alguien, terminar empatado con un competidor" apareció en 1888, basado en la idea de un vínculo que une. Otras formas relacionadas son Tied y tying.

La expresión tie down, que significa "atar o restringir a alguien o algo," data de la década de 1690. La imagen de tying the tongue, que alude a impedir que alguien hable, se documenta alrededor de 1400. Usar tie (one's) hands de manera figurada para "impedir que alguien actúe eficazmente" surge en la década de 1640. La frase tie the knot, que simboliza "formar una unión," se registra en 1707. Por último, la expresión tie one on, que significa "embriagarse," aparece por primera vez en 1944.

    Anuncios

    Tendencias de " tie-in "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "tie-in"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tie-in

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "tie-in"
    Anuncios