Anuncios

Significado de unlikely

improbable; poco probable; que no es razonablemente esperado

Etimología y Historia de unlikely

unlikely(adj.)

Finales del siglo XIV, unlikli, "probablemente no va a suceder, algo que no se puede esperar razonablemente," proveniente de un- (1) "no" + likely (adj.). Formación similar en el antiguo nórdico ulikligr, danés medio uligelig. El significado "no probable que sea cierto" se registra desde la década de 1590. Relacionado: Unlikeliness; unlikelihood.

unlikely(adv.)

mediados del siglo XV, unlikli, "improbablemente, implausiblemente," formado por un- (1) "no" + likely (adv.), para el cual consulta likely (adj.).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, se usaba para describir algo que "tiene la apariencia de verdad o realidad," posiblemente derivado del antiguo nórdico likligr, que significa "probable," y que a su vez proviene de likr, que significa "similar" (consulta like (adj.)). En inglés antiguo existía una palabra similar: geliclic. La acepción que implica "aparentar ser fuerte y capaz" surgió a mediados del siglo XV, aunque hoy en día se utiliza principalmente en inglés americano; según el Oxford English Dictionary, esta interpretación podría estar influenciada por el verbo like. La connotación de "atractivo" o "bien parecido" ("algo que puede ser apreciado") apareció a finales del siglo XV. La acepción que significa "probable" se documenta desde finales del siglo XIV, pero el OED señala que actualmente se usa principalmente en inglés americano. Como adverbio, comenzó a usarse a finales del siglo XIV, derivado del adjetivo.

LIKELY. That may be liked; that may please; handsome. In the United States, as a colloquial term, respectable; worthy of esteem; sensible.— Worcester. [Bartlett]
LIKELY. Algo que puede ser apreciado; que puede agradar; atractivo. En los Estados Unidos, como término coloquial, se refiere a algo respetable; digno de estima; sensato.— Worcester. [Bartlett]

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unlikely "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unlikely"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unlikely

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios