Anuncios

Significado de waterfowl

aves acuáticas; aves de caza; pájaros que nadan

Etimología y Historia de waterfowl

waterfowl(n.)

también water-fowl, "pájaro nadador," especialmente uno cazado por su carne, principios del siglo XIV, de water (sustantivo 1) + fowl (sustantivo). Formación similar en alto alemán antiguo wazzarvogel, neerlandés watervogel.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo fugel significa "pájaro, vertebrado plumado," y proviene del protogermánico *fuglaz, que era la palabra general en germánico para "pájaro" (también es la raíz del antiguo sajón fugal, antiguo frisón fugel, antiguo nórdico fugl, medio neerlandés voghel, neerlandés vogel, alemán vogel y gótico fugls, que significan "una ave, un pájaro"). Podría ser una disimilación de una palabra que literalmente significaba "volador," procedente del protoindoeuropeo *pleuk-, que a su vez proviene de la raíz *pleu-, que significa "fluir."

Con el tiempo, perdió su significado original al ser reemplazada por bird (sustantivo); el sentido más específico de "gallina o gallo de corral" (el significado principal en la actualidad) se registra por primera vez en la década de 1570. En Estados Unidos, este término se amplió para incluir patos y gansos domésticos.

El inglés antiguo wæter proviene del protogermánico *watr- (que también dio lugar al antiguo sajón watar, antiguo frisón wetir, neerlandés water, antiguo alto alemán wazzar, alemán Wasser, antiguo nórdico vatn y gótico wato, todos significando "agua"). A su vez, proviene del protoindoeuropeo *wod-or, una forma sufijada de la raíz *wed- (1), que significa "agua" o "húmedo". En las concepciones antiguas, el agua era uno de los pocos elementos básicos de los que todo estaba compuesto.

La expresión head above water (tener la cabeza sobre el agua, y así evitar ahogarse) aparece en la década de 1660. En un sentido figurado, que significa "fuera de dificultades", se registra desde 1742.

El término water-cure para referirse a terapias de sanación que involucran agua surge en 1842. El water-cannon, un cañón de agua para el control de multitudes, se menciona por primera vez en 1964; mientras que water-fountain, que significa "fuente de agua potable", se documenta en 1946. El water-buffalo, búfalo de agua, se atestigua en 1894. El water polo se menciona desde 1884, y water torture, tortura por agua, desde 1928.

Waters para referirse a "mares de una región particular", especialmente en el contexto de "reclamos marítimos de una nación", se utiliza desde la década de 1650.

Los lingüistas creen que en protoindoeuropeo había dos raíces para el agua: *ap- y *wed-. La primera, preservada en sánscrito como apah y en nombres como Punjab y julep, era "animada", refiriéndose al agua como una fuerza viva; la segunda la veía como una sustancia inanimada. Lo mismo probablemente ocurría con fire (fuego).

    Anuncios

    Tendencias de " waterfowl "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "waterfowl"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of waterfowl

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios