etymonline logo
  • Columnas
  • Foro
  • Aplicaciones
  • Premium




ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
logologo

Explicaciones rápidas y confiables sobre el origen y la historia de las palabras en inglés. Académicas, pero sencillas.

Acerca de

  • Acerca de
  • Lista de fuentes
  • Introducción y explicación
  • Links

Soporte

  • Miembro premium
  • Patreon
  • Shoppe

Aplicaciones

Términos de servicioPolítica de privacidad

© 2001 - 2025 Douglas Harper
Anuncios

¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.

Significado de withdrawal


withdrawal:
retirada; reembolso; retractación

Etimología y Historia de withdrawal


withdrawal(n.)

En la década de 1820, se usaba para referirse al "acto de tomar algo de vuelta" y también para la "retractación de una declaración" (1835), derivado de withdraw + -al (2).

Antes, se empleaban sustantivos similares como withdrawing (principios del siglo XIV), withdrawment (década de 1630) y withdraught (mediados del siglo XIV).

El significado de "retiro de dinero de un banco, etc." data de 1861. La acepción psicológica de "retirada del compromiso social y la realidad objetiva" apareció en 1916.

El sentido de "reacción física ante la interrupción de una sustancia adictiva" se registró en 1929 (aunque hubo un uso aislado en 1897); withdrawal symptom se documentó en 1910. También se usó como sinónimo de coitus interruptus desde 1889.

También de: 1820s

Entradas relacionadas


withdraw(v.)

A principios del siglo XIII, se usaba withdrauen, que significaba "tomar de vuelta, alejar o retirar" (en sentido transitivo). Provenía de with en un sentido arcaico de "lejos" y draw (verbo).

Es posible que fuera una traducción directa del latín retrahere, que significa "retractar". El uso intransitivo de "retirarse, alejarse" se documenta desde mediados del siglo XIII. La acepción de "apartarse" se registra alrededor del año 1300. En el contexto de "mover dinero de" un banco u otro lugar de depósito, se utiliza desde 1776. Relacionado: Withdrawn; withdrawing.

-al(2)

Este sufijo se utiliza para formar sustantivos que indican acciones derivadas de verbos, principalmente del latín y el francés, y significa "acto de ______" (como en survival, referral). Proviene del inglés medio -aille, del francés femenino singular -aille, y del latín -alia, que es el plural neutro del sufijo adjetival -alis. Este sufijo también se ha incorporado al inglés como un sufijo sustantivo. Se ha adaptado en inglés y se usa con verbos germánicos, como en bestowal y betrothal.

    Anuncios

    ¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.

    Tendencias de " withdrawal "


    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "withdrawal"


    URL de la página:
    Enlace HTML:
    Estilo APA:
    Estilo Chicago:
    Estilo MLA:
    Estilo IEEE:

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of withdrawal

    Anuncios

    ¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.

    Tendencias

    Entradas del diccionario cerca de "withdrawal"

    • witchy
    • witenagemot
    • with
    • withal
    • withdraw
    • withdrawal
    • withdrawn
    • withe
    • wither
    • withers
    • withershins
    Anuncios

    ¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.

    ¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.