Anuncios

Etimología y Historia de woodblock

woodblock(n.)

también wood-block, en impresión, "troquelado en relieve en un bloque de madera," 1837, de wood (sustantivo) + block (sustantivo 1).

Entradas relacionadas

"pieza sólida," a principios del siglo XIV, blok, blokke, "gran pieza sólida de madera," generalmente con una o más caras planas, proviene del francés antiguo bloc "tronco, bloque" de madera (siglo XIII), que tiene raíces germánicas como el medio neerlandés bloc "tronco de un árbol," el alto alemán antiguo bloh (derivado del protoindoeuropeo *bhlugo-, de *bhelg- "una tabla gruesa, viga;" consulta balk (n.)).

El término se generalizó a finales del siglo XV para referirse a cualquier pieza sólida. El significado "masa sólida de madera, cuya superficie superior se utiliza para algún propósito" data de finales del siglo XV, originalmente el bloque del verdugo donde los condenados eran decapitados. La acepción "tocón donde un esclavo se colocaba para ser vendido en subasta" es de 1842. La idea de "molde en el que algo se da forma, o se coloca para mantener su forma," típicamente un sombrero o peluca, surge en la década de 1570; el sentido de "cabeza" (generalmente despectivo) aparece en la década de 1630, posiblemente como una extensión de esto. La expresión knock (someone's) block off "dar una paliza, golpear" se documenta en 1889.

El significado "polea ranurada en una caja de madera" (usada para transmitir potencia y cambiar la dirección del movimiento mediante una cuerda) data de alrededor de 1400. De ahí proviene block and tackle (1825; consulta tackle (n.)). La acepción en city block es de 1796, surgida de la idea de una "masa compacta" de edificios.

BLOCK. A term applied in America to a square mass of houses included between four streets. It is a very useful one. [Bartlett]
BLOCK. Un término aplicado en América a una masa cuadrada de casas delimitada por cuatro calles. Es muy útil. [Bartlett]

Más tarde se usó para referirse a una porción de la ciudad rodeada de calles, ya fuera construida o no.

El inglés antiguo wudu, que anteriormente se escribía widu, significa "árbol, árboles en conjunto, bosque, arboleda; la sustancia de la que están hechos esos árboles." Proviene del protogermánico *widu-, que a su vez se origina en el protoindoeuropeo *widhu-, que también significa "árbol, madera." Este término es la raíz de palabras en galés como gwydd ("árboles"), en gaélico fiodh- ("madera, madera de construcción"), y en antiguo irlandés fid ("árbol, madera"). Entre sus cognados germánicos se encuentran el nórdico antiguo viðr, el danés y sueco ved ("árbol, madera"), y el alto alemán antiguo witu ("madera").

A veces, en inglés antiguo se usaba de manera genérica para referirse a lo "salvaje" en contraposición a lo "domesticado." Por ejemplo, wudubucca significa "cabra salvaje," wudufugol es "pájaro salvaje," y wudurose se traduce como "rosa salvaje." También se usaba en expresiones como wudu-honig ("miel silvestre") y wudu-æppel ("manzana silvestre"), lo que podría reflejar los densos bosques que cubrían gran parte de la antigua Inglaterra, justo más allá de las áreas cultivadas.

El término se utilizó por primera vez en el contexto de "bloques de impresión de madera," diferenciándolos de los tipos metálicos, alrededor de 1839. En los periódicos sensacionalistas, se empleaba para referirse a los caracteres de mayor tamaño, como en el caso de "Japan Surrenders," y con el tiempo se convirtió en una abreviatura para "titular destacado" o "titular de plomo."

Como adjetivo, que significa "hecho de madera, de madera," comenzó a usarse en la década de 1530.

Out of the woods, en un sentido figurado de "fuera de peligro" o "a salvo," se documenta a partir de 1792.

    Anuncios

    Compartir "woodblock"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of woodblock

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "woodblock"
    Anuncios