Anuncios

Significado de woodchuck

marmota; roedor norteamericano; animal hibernante

Etimología y Historia de woodchuck

woodchuck(n.)

Un roedor común, grande y que hiberna en América del Norte, surgido en la década de 1670. Su nombre es una alteración (influenciada por wood (sustantivo) y chuck) del término en lengua Cree (algonquina) otchek o en Ojibwa otchig, que significa "marta". Con el tiempo, este nombre se trasladó para referirse al groundhog.

Entradas relacionadas

También se le llama ground-hog, que significa "marmota americana," y su primera aparición registrada es en 1784, proveniente de ground (sustantivo) + hog (sustantivo). De manera coloquial, también se le conoce como whistlepig o woodchuck, y se puede comparar con el aardvark. El Ground Hog Day, como evento para predecir el clima, se documenta por primera vez en 1869, en un artículo de un periódico de Ohio que lo describe como una "vieja tradición;" aunque el nombre no se usara entonces, la costumbre ya existía desde la década de 1850. Creencias similares son comunes; Webster, en "The White Devil," menciona una de la Londres isabelina:

Let all that belong to great men remember th' old wives'
tradition, to be like the lions i'th' Tower on Candlemasday ;
to mourn if the sun shine, for fear of the pitiful remainder
of winter to come.
Que todos los que sirvan a grandes hombres recuerden la tradición de las viejas
de ser como los leones en la Torre el día de la Candelaria;
llorar si brilla el sol, por miedo al triste resto
del invierno que vendrá.

El inglés antiguo wudu, que anteriormente se escribía widu, significa "árbol, árboles en conjunto, bosque, arboleda; la sustancia de la que están hechos esos árboles." Proviene del protogermánico *widu-, que a su vez se origina en el protoindoeuropeo *widhu-, que también significa "árbol, madera." Este término es la raíz de palabras en galés como gwydd ("árboles"), en gaélico fiodh- ("madera, madera de construcción"), y en antiguo irlandés fid ("árbol, madera"). Entre sus cognados germánicos se encuentran el nórdico antiguo viðr, el danés y sueco ved ("árbol, madera"), y el alto alemán antiguo witu ("madera").

A veces, en inglés antiguo se usaba de manera genérica para referirse a lo "salvaje" en contraposición a lo "domesticado." Por ejemplo, wudubucca significa "cabra salvaje," wudufugol es "pájaro salvaje," y wudurose se traduce como "rosa salvaje." También se usaba en expresiones como wudu-honig ("miel silvestre") y wudu-æppel ("manzana silvestre"), lo que podría reflejar los densos bosques que cubrían gran parte de la antigua Inglaterra, justo más allá de las áreas cultivadas.

El término se utilizó por primera vez en el contexto de "bloques de impresión de madera," diferenciándolos de los tipos metálicos, alrededor de 1839. En los periódicos sensacionalistas, se empleaba para referirse a los caracteres de mayor tamaño, como en el caso de "Japan Surrenders," y con el tiempo se convirtió en una abreviatura para "titular destacado" o "titular de plomo."

Como adjetivo, que significa "hecho de madera, de madera," comenzó a usarse en la década de 1530.

Out of the woods, en un sentido figurado de "fuera de peligro" o "a salvo," se documenta a partir de 1792.

    Anuncios

    Tendencias de " woodchuck "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "woodchuck"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of woodchuck

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "woodchuck"
    Anuncios