Publicité

Signification de Anabaptist

membre d'une secte chrétienne qui rejette le baptême des nourrissons; personne qui pratique le baptême à l'âge adulte

Étymologie et Histoire de Anabaptist

Anabaptist(n.)

Il s'agit d'une classe de chrétiens qui considèrent le baptême des nourrissons comme invalide. Dans les années 1530, le terme signifie littéralement « celui qui baptise à nouveau », dérivant du latin moderne anabaptista, lui-même issu du latin tardif anabaptismus, signifiant « second baptême » (utilisé dans ce sens littéral dès le IVe siècle). Ce mot provient du grec ecclésiastique anabaptismos, formé de ana (« encore, à nouveau », voir ana-) et baptismos (« baptême », voir baptism).

En anglais, le terme a d'abord été utilisé pour désigner les sectes qui pratiquaient le baptême des adultes et qui ont émergé en Allemagne à partir de 1521. Ils ont probablement été appelés ainsi parce que, en tant que nouvelle foi, ils baptisaient des convertis qui avaient déjà été baptisés (bébés) dans les anciennes églises catholiques ou protestantes. Les branches modernes (notamment les mennonites et les amish) ne baptisent qu'une seule fois (à l'âge adulte) et ne cherchent pas activement à convertir. Le nom a également été appliqué, souvent de manière péjorative, aux baptistes, peut-être en raison des immersions multiples de leurs baptêmes.

Entrées associées

"sacrement initiatique de la foi chrétienne, consistant en immersion dans l'eau ou application d'eau par un administrateur autorisé," vers 1300, bapteme, issu du vieux français batesme, bapteme signifiant "baptême" (11e siècle, français moderne baptême), du latin baptismus, lui-même dérivé du grec baptismos, un nom d'action formé à partir de baptizein (voir baptize). Le -s- a été réintroduit à la fin du 14e siècle.

La signification, les qualifications et les méthodes d'administration ont beaucoup été débattues. Le sens figuré de "toute ablution cérémonielle comme signe de purification, dédicace, etc." apparaît à la fin du 14e siècle. En vieil anglais, on utilisait fulluht dans ce sens (Jean le Baptiste était Iohannes se Fulluhtere).

La phrase baptism of fire, qui signifie "la première expérience de combat d'un soldat" (1857), est la traduction du français baptême de feu. À l'origine, elle venait du grec ecclésiastique baptisma pyros et désignait "la grâce du Saint-Esprit transmise par le baptême." Plus tard, elle a été utilisée pour parler du martyre, en particulier par le feu.

Nom d'une doctrine chrétienne (voir Anabaptist), 1570s, issu du latin tardif anabaptismus, signifiant littéralement « un second baptême », dérivé du grec ecclésiastique anabaptismos, composé de ana « encore, à nouveau » (voir ana-) + baptismos « baptême » (voir baptism).

Publicité

Tendances de " Anabaptist "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Anabaptist"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Anabaptist

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "Anabaptist"
Publicité