Publicité

Signification de Formica

matériau stratifié utilisé pour les surfaces; marque de mobilier; fourmi

Étymologie et Histoire de Formica

Formica(1)

Le nom commercial (1922) d'un produit fabriqué à l'origine par Formica Insulation Co. de Cincinnati, Ohio, États-Unis (fondée en 1913). Selon l'entreprise, ce matériau (initialement vendu comme isolant industriel) a été nommé ainsi parce qu'il pouvait être utilisé for mica, c'est-à-dire en remplacement de mica, un isolant naturel plus coûteux. Principalement utilisé dans les biens de consommation depuis environ 1945.

Formica(2)

Genre de fourmis, 1843, dérivé du latin formica « une fourmi », issu d'une dissimilation du proto-indo-européen *morwi- « fourmi » (également à l'origine du sanskrit vamrah « fourmi », du grec myrmex, du vieux slavon mraviji, du vieux irlandais moirb, du vieux norrois maurr, du gallois myrion ; et comparer le second élément dans pismire).

Entrées associées

Il s'agit d'un type de minéral qui se sépare facilement en lamelles extrêmement fines et résistantes. Le terme a été utilisé pour la première fois en 1706, dérivant d'un usage spécialisé du latin moderne mica, qui signifie "miette, morceau, grain." On dit parfois qu'il provient de la même racine que le grec attique mikros, signifiant "petit" (voir micro-). Le mot a probablement été appliqué au minéral en raison de son association avec le latin micare, qui signifie "briller, scintiller" (voir micacious). Cependant, une théorie récente suggère que le nom latin pourrait en fait provenir de la même racine que micare, en évoquant "une particule cristalline scintillante" (à l'origine un grain de sel), une idée que de Vaan trouve "formellement plus attrayante" que le lien avec le mot grec. Parmi les anciens noms vernaculaires, on trouvait glimmer et cat-silver. En lien : Micaceous, signifiant "contenant de la mica" (1748).

"fourmi," fin du 14e siècle, pisse-mire (début du 14e siècle en tant que nom de famille, Henricus pessemere), dérivé de pyss "urine" (probablement en référence à l'odeur âcre d'un fourmilière) + mire "une fourmi" (milieu du 13e siècle, début du 13e siècle comme nom de famille), peut-être issu d'un mot vieil anglais non attesté ou du vieux norrois maurr "fourmi" (cognat avec le suédois myra, le danois myre, le moyen néerlandais miere, le néerlandais mier, le gotique de Crimée miera "fourmi"), provenant de la racine indo-européenne *morwi- (voir Formica (2)). À comparer avec pissant, ainsi qu'avec le vieux frison pis-imme, le norvégien migemaur (le premier élément venant du latin mingere); le vieux néerlandais mierseycke (avec seycke "urine"), le finnois kusiainen (avec kusi "urine").

Il est aussi en colère qu'une pisse-mire,
Bien qu'il ait tout ce qu'il peut désirer.
[Chaucer]

Utilisé de manière méprisante pour désigner des personnes à partir des années 1560.

Publicité

Tendances de " Formica "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Formica"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Formica

Publicité
Tendances
Publicité