Publicité

Signification de Goth

membre d'un peuple germanique vivant en Europe de l'Est; personne appartenant à la culture gothique; style architectural médiéval caractérisé par des arches pointues et des voûtes.

Étymologie et Histoire de Goth

Goth(n.)

En vieil anglais, Gota (au pluriel Gotan) désignait un membre du peuple germanique qui vivait en Europe de l'Est vers l'an 100 de notre ère. Ce terme provient du latin tardif Gothus (pluriel Gothi), lui-même issu du grec Gothos (pluriel Gothoi), et dérive du gothique *Gutos. Ce dernier est conservé dans le gothique sous la forme gutþiuda, qui signifie « peuple gothique ». Le premier élément de ce mot est apparenté au vieux norrois gotar, qui signifie « hommes » (le second sens étant « peuple » ; voir Dutch). Bien que le sens « hommes » soit généralement considéré comme secondaire, l'étymologie du mot reste incertaine, car elle est inconnue [Gordon]. La partie -th- dans le mot anglais moderne n’a pas d’étymologie et provient du latin tardif.

Les Goths apparaissent dans l’histoire au IIIe siècle de notre ère, sur le bas Danube. Par la suite, ils envahissent l’Empire romain et se convertissent au christianisme arien. Le terme a été utilisé pour désigner des « personnes rudes ou incivilisées » et des « pillards sauvages » dès les années 1660, en référence à leur saccage des villes romaines au Ve siècle (on peut comparer avec vandal, et le français gothique, qui conserve encore une connotation de « barbare, rude, cruel »). Au XIXe siècle, lorsqu’il désigne des personnes vivantes, il signifie « un Gothicist » (1812), c’est-à-dire « un admirateur du style gothique, en particulier en architecture ». L’usage moderne de l’adjectif pour désigner un style de sous-culture (généralement avec un g- minuscule) apparaît en 1986, abrégé de Gothic dans ce contexte.

By 1982, when the legendary Batcave club opened in London, the music press had begun to use the term gothic rock to describe the music and fandom around which a new postpunk subculture was forming. [Lauren M.E. Goodlad & Michael Bibby, "Goth: Undead Subculture," 2007]
En 1982, lorsque le légendaire club Batcave ouvre à Londres, la presse musicale commence à utiliser le terme gothic rock pour décrire la musique et le fandom autour desquels une nouvelle sous-culture post-punk se forme. [Lauren M.E. Goodlad & Michael Bibby, « Goth: Undead Subculture », 2007]

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, en ce qui concerne la langue, le terme désignait « l'allemand, le germanique continental non scandinave », et était également utilisé comme nom pour désigner une langue allemande. On le retrouvait aussi dans Duche-lond, signifiant « l'Allemagne ». Vers le milieu du XVe siècle, il a été distingué en Higher et Lower, et à partir de 1600, il était employé dans un sens plus restreint pour désigner spécifiquement les « Hollandais, habitants des Pays-Bas ». Ce mot provient du moyen néerlandais duutsch, lui-même issu de l'ancien haut allemand duitisc, et remonte au proto-germanique *theudō, qui signifiait « populaire, national » (à l'origine du mot allemand moderne Deutsch). Ce dernier dérive du proto-indo-européen *teuta-, signifiant « tribu » (à comparer avec Teutonic).

Ce terme correspond à l'adjectif en vieil anglais þeodisc, qui signifiait « appartenant au peuple ». Il était surtout utilisé pour désigner la langue vernaculaire des peuples germaniques, en opposition au latin. Ce mot dérivait du nom vieil anglais þeod, signifiant « peuple, race, nation ». Le nom de la langue apparaît pour la première fois en latin sous la forme theodice (en 786 de notre ère), dans une correspondance entre la cour de Charlemagne et le pape, faisant référence à une conférence synodale en Mercie. Ainsi, il désignait l'anglais ancien. Son utilisation pour désigner spécifiquement une langue allemande (plutôt qu'une langue germanique au sens large) ne date que de deux ans plus tard. Le sens a ensuite évolué pour désigner non seulement la langue, mais aussi les locuteurs de celle-ci. En allemand, le terme Diutisklant, ancêtre de Deutschland, était déjà en usage au XIIIe siècle.

Au XVIIe siècle, en anglais, le sens de l'adjectif s'est restreint pour ne plus signifier que « des Pays-Bas », après que ceux-ci sont devenus un État uni et indépendant, attirant l'attention et la rivalité des Anglais. Aux Pays-Bas, on utilise Duits (autrefois duitsch) pour désigner les Allemands. L'usage ancien de Dutch pour signifier « allemand » a perduré en Amérique. Des auteurs comme Irving et Cooper continuaient à faire la distinction entre High Dutch pour « allemand » et Low Dutch pour « néerlandais ». Cet usage se retrouve encore dans Pennsylvania Dutch, qui désigne les descendants des sectes religieuses ayant émigré du Rhin et de la Suisse, ainsi que leur langue.

Depuis environ 1600, le terme Dutch (adjectif) est devenu « une étiquette péjorative attribuée par les anglophones à presque tout ce qu'ils considèrent comme inférieur, irrégulier ou contraire à leurs propres pratiques normales » [Rawson]. Par exemple, on trouve des expressions ironiques comme Dutch treat, signifiant que chacun paie sa part (1887), Dutch courage pour « bravoure inspirée par l'ivresse » (1809), ou encore Dutch talent en nautique, désignant tout travail mal fait ou non conforme aux normes (1867). Ce phénomène a probablement été devancé dans ce sens uniquement par Indian et Irish, et il reflète d'abord la rivalité commerciale et militaire britannique, puis l'importante immigration allemande aux États-Unis.

Dutch concert, a concert in which each one sings his own song at the same time that his neighbor sings his; or a concert in which each one sings a verse of any song he pleases, some well-known chorus being sung after each verse. [Century Dictionary, 1897]
Dutch concert désigne un concert où chacun chante sa propre chanson en même temps que son voisin, ou un concert où chacun interprète un couplet d'une chanson de son choix, avec un refrain bien connu chanté après chaque couplet. [Century Dictionary, 1897]
The Dutch themselves spoke English well enough to understand the unsavory connotations of the label and in 1934 Dutch officials were ordered by their government to stop using the term Dutch. Instead, they were to rewrite their sentences so as to employ the official The Netherlands. [Rawson]
Les Néerlandais eux-mêmes maîtrisaient suffisamment l'anglais pour comprendre les connotations peu flatteuses de cette étiquette. En 1934, le gouvernement néerlandais a même ordonné à ses fonctionnaires d'abandonner l'utilisation du terme Dutch. Ils devaient plutôt reformuler leurs phrases pour employer l'expression officielle The Netherlands. [Rawson]

Dutch oven date de 1769. Le dictionnaire OED le classe parmi les mots désignant des objets venus des Pays-Bas, mais il est possible qu'il soit ici utilisé dans un sens péjoratif. Le terme Dutch elm disease (maladie du frêne hollandais, 1927) a été choisi car cette maladie fongique, causée par Ceratocystis ulmi, a été découverte pour la première fois aux Pays-Bas. Un Dutch uncle (1838) est une personne qui fait preuve d'une bienveillance sévère et directe.

« des Goths », ce peuple germanique ancien, « relatif aux Goths ou à leur langue », dans les années 1610, issu du latin tardif Gothicus, dérivé de Gothi, grec Gothoi (voir Goth). En vieil anglais, on trouvait Gotisc. En tant que nom, désignant « la langue des Goths », cela date de 1757. Au 17e siècle, les érudits utilisaient Gothic pour signifier « germanique, teutonique », ce qui a conduit à son utilisation dans les années 1640 comme terme pour désigner le style artistique qui a émergé en Europe du Nord au Moyen Âge (sans lien avec les Goths historiques). Ce terme a été initialement appliqué avec mépris par les architectes italiens de la Renaissance. Au début du 19e siècle, il a été étendu pour désigner un style littéraire utilisant des décors médiévaux nord-européens afin d'évoquer l'horreur et le mystère. Le mot a été relancé en 1983 comme nom d'un style musical et de la culture juvénile qui l'accompagne (voir goth). En typographie, en Angleterre, il désignait des lettres en gras utilisées pour le texte allemand (1781), tandis qu'aux États-Unis, il faisait référence à une typographie à empattement carré. Le Gothic revival, en référence à un style d'architecture et de décoration (promu par Sir George Gilbert Scott), date de 1856.

Publicité

Tendances de " Goth "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Goth"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Goth

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "Goth"
Publicité