Publicité

Signification de Quasimodo

dimanche de Quasimodo; personnage de Victor Hugo; bossu

Étymologie et Histoire de Quasimodo

Quasimodo(n.)

"Dimanche de la Miséricorde," en 1706, Quasimodo Sunday, tiré du latin quasi modo, qui correspond aux premiers mots de l'introït du premier dimanche après Pâques : quasi modo geniti infantes, signifiant "comme des nouveau-nés" (1 Pierre ii.2). Le personnage de Quasimodo dans le roman de Victor Hugo a été abandonné à Notre-Dame en tant qu'enfant sur ce jour, ce qui explique son nom. Pour le premier élément, consultez quasi; pour le second, référez-vous à mode (n.1).

Entrées associées

Le mot "mode" a d'abord été utilisé à la fin du 14e siècle pour désigner des "mélodies, des airs de musique" (un sens aujourd'hui obsolète, mais que l'on peut retrouver dans les définitions musicales ci-dessous). Il provient du vieux français mode et dérive directement du latin modus, qui signifie "mesure, étendue, quantité ; mesure appropriée, rythme, chant ; manière, façon, style" (en latin tardif, il désignait aussi l'"humeur" en grammaire et en logique). Ce terme trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *med-, qui évoque l'idée de "prendre des mesures appropriées".

Le sens de "manière d'agir ou de faire, façon dont une chose est réalisée" a émergé dans les années 1660. L'utilisation du terme pour désigner une "catégorie d'inflexion dans la conjugaison" apparaît au milieu du 15e siècle. En musique, il est attesté dans les années 1670 pour décrire une "méthode de division des intervalles de l'octave à des fins mélodiques", en référence à la musique grecque antique. Ce n'est qu'en 1721 qu'il est utilisé pour parler de la musique moderne.

« comme si, comme s'il en était ainsi », utilisé pour introduire une explication proposée ou possible, à la fin du 15e siècle. C'est un mot d'origine latine employé dans des comparaisons hypothétiques, signifiant « comme si, tout comme si, comme s'il en était ». Dans les comparaisons réelles, il se traduit par « tout comme, comme » et dans le sens d'approximation, par « quelque peu comme, presque, pas loin de ». Il provient de quam, qui signifie « comme », un adverbe pronominal relatif de manière (issu de la racine indo-européenne *kwo-, base des pronoms relatifs et interrogatifs) + si, signifiant « si » (dérivé de la racine pronominale indo-européenne *swo-, qui se traduit par « ainsi » ; voir so).

    Publicité

    Tendances de " Quasimodo "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Quasimodo"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Quasimodo

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Quasimodo"
    Publicité