Publicité

Étymologie et Histoire de *med-

*med-

La racine proto-indo-européenne signifie "prendre les mesures appropriées."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : accommodate; accommodation; commode; commodious; commodity; empty; immoderate; immodest; Medea; medical; medicament; medicaster; medicate; medication; medicine; medico; medico-; meditate; meditation; Medusa; meet (adj.) "approprié, convenable;" mete (v.) "attribuer;" modal; mode; model; moderate; modern; modest; modicum; modify; modular; modulate; module; modulation; mold (n.1) "forme creuse;" mood (n.2) "forme grammaticale indiquant la fonction d'un verbe;" must (v.); premeditate; premeditation; remedial; remediation; remedy.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit midiur "je juge, j'estime;" l'avestique vi-mad- "médecin;" le grec mēdomai "être attentif à," medesthai "penser à," medein "régner," medon "règle;" le latin meditari "penser ou réfléchir à, considérer," modus "mesure, manière," modestus "modéré," modernus "moderne," mederi "guérir, donner des soins médicaux, soigner;" l'irlandais miduir "juger;" le gallois meddwl "esprit, pensée;" le gothique miton, l'ancien anglais metan "mesurer."

Entrées associées

Dans les années 1530, le verbe signifie « adapter une chose à une autre ». Il provient du latin accomodatus, qui signifie « adapté, convenable, approprié », et est le participe passé de accomodare, signifiant « rendre adapté, préparer, adapter une chose à une autre ». Ce dernier se décompose en ad, qui signifie « vers » (voir ad-), et commodare, qui veut dire « rendre convenable ». Ce dernier vient de commodus, qui se traduit par « propre, adapté, approprié, commode, satisfaisant ». On peut le décomposer en com-, utilisé ici comme préfixe intensif (voir com-), et modus, qui signifie « mesure, manière » (issu de la racine indo-européenne *med-, qui évoque l’idée de « prendre les mesures appropriées »).

À la fin du XVIe siècle, le verbe prend le sens de « rendre quelque chose adapté » et évolue également pour signifier « fournir à quelqu’un ce qu’il désire », en particulier « offrir un logement et un confort adéquats » (1712). Les termes associés incluent Accommodated et accommodating.

Vers 1600, le terme désignait "ce qui comble un besoin ou une nécessité." Il provient du français accommodation, lui-même issu du latin accommodationem (au nominatif accommodatio), signifiant "un ajustement." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de accommodare, qui signifie "rendre apte" ou "adapter" (voir accommodate).

Dans les années 1610, le mot a pris le sens de "dispositif" ou "tout ce qui apporte de l'aide." L'expression "acte d'accommodement" est apparue dans les années 1640. Celle désignant "un règlement de conflit" date également des années 1640. Un accommodation train (1838) était un train qui s'arrêtait à toutes les stations, contrairement à un express. Ce terme était déjà utilisé auparavant pour désigner des voitures de stage (1811).

Publicité

Partager "*med-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *med-

Publicité
Tendances
Publicité