Publicité

Signification de Wallach

Roumain; habitant de la Valachie; étranger

Étymologie et Histoire de Wallach

Wallach(n.)

également Walach, un membre d'un peuple roumain, 1786, du allemand Wallache, du vieux slavon d'Église Vlachu, du vieux haut allemand wahl « étranger, celui qui parle une langue étrangère », un nom appliqué par les anciens peuples germaniques d'une part à leurs voisins slaves et d'autre part aux Celtes de Grande-Bretagne (voir Vlach et comparer Welsh). Lié : Wallachia, ancien principauté danubienne ; Wallachian.

Entrées associées

"Membre d'une race parlant le latin dans les Balkans, un Valaque ou un Roumain," 1841, issu du bulgare vlakh ou du serbe vlah, dérivé du vieux slavon d'Église vlakhu, une adoption slave du germanique *walh (à l'origine de l'ancien anglais wealh) signifiant "étranger," appliqué en particulier aux Celtes et aux Latins (voir Welsh).

En moyen anglais, Welsh vient de l'ancien anglais Wielisc, Wylisc (dans le dialecte du Wessex), Welisc, Wælisc (dans les dialectes angliques et kentish). Cela signifiait "étranger ; britannique (non anglo-saxon), gallois, natif du pays de Galles" (une région celtique qui a conservé son indépendance face à l'Angleterre jusqu'en 1282-1283). Le terme pouvait aussi désigner une condition de servitude, signifiant "non libre, servile". Il provient de Wealh, Walh, qui désignait un "Celte, Breton, Gallois, étranger non-germanique".

Pour Tolkien, ce mot était "le nom commun germanique pour désigner un homme parlant ce que nous appellerions le celte". Il a également été utilisé dans les langues germaniques continentales pour désigner ceux qui parlaient le latin. C'est ainsi qu'en vieux haut allemand on trouvait Walh, Walah pour "Celte, Romain, Gaulois", et en vieux norrois Val-land pour "France", Valir pour "Gaulois, habitants non-germanique de la France" (en danois, vælsk signifiait "italien, français, du sud"). L'origine du mot remonte au proto-germanique *Walkhiskaz, dérivant d'un nom tribal celtique, représenté en latin par Volcæ (utilisé par César pour désigner une ancienne tribu celtique du sud de la Gaule).

En tant que nom, il désignait "les Bretons", mais aussi "la langue galloise", les deux usages étant présents en vieil anglais.

L'adjectif germanique a survécu dans des noms de lieux comme Wales, Cornwall, Walloon, walnut, ainsi que dans des noms de famille tels que Walsh et Wallace. Il a été emprunté en vieux slavon d'Église sous la forme vlachu, appliqué aux Roumains, d'où le nom Wallachia.

Chez les Anglais, Welsh a parfois été utilisé de manière péjorative pour désigner des choses jugées inférieures ou de substitution, comme dans Welsh cricket pour "pou" (dans les années 1590) ou Welsh comb pour "pouce et quatre doigts" (1796). On peut comparer avec welch (verbe). Cependant, Welsh mutton (1771), provenant d'ovins élevés au pays de Galles, était considéré comme un mets de choix.

Le terme Welshry, signifiant "les Gallois collectivement", est attesté à partir du milieu du XIVe siècle.

Dans les années 1520, ce terme désignait un peuple de ce qui est aujourd'hui le sud et le sud-est de la Belgique, ainsi que leur langue. Il provient du français Wallon, qui signifie littéralement "étranger", un mot d'origine germanique (à comparer avec l'ancien haut allemand walh signifiant "étranger"), probablement transmis par le francique.

Ces personnes ont des origines gauloises, étant les descendants des anciens Belges, et elles parlent un dialecte français. Le nom est une variante de l'appellation courante que les peuples germaniques utilisaient pour désigner leurs voisins francophones. On peut le comparer à Vlach, Wallach, ainsi qu'à walnut et Welsh. En tant que nom, il est attesté à partir des années 1560, et comme désignation linguistique, il apparaît dans les années 1640. Dans le New York colonial, l'un des colons huguenots provenait d'Artois, dans le nord-est de la France.

    Publicité

    Tendances de " Wallach "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Wallach"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Wallach

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Wallach"
    Publicité