Publicité

Signification de abjure

renoncer sous serment; renier; désavouer

Étymologie et Histoire de abjure

abjure(v.)

Au début du XVe siècle, le terme abjuren désignait l'action de renoncer solennellement à quelque chose, de la repousser ou de la renier, avec une connotation particulière de renonciation ou de rétractation d'une hérésie sous serment. Il provient du vieux français abjurer et trouve ses racines dans le latin abiurare, qui signifie « nier sous serment ». Ce mot latin se compose de ab, signifiant « loin de » ou « à l'écart » (voir ab-), et de iurare, qui veut dire « jurer », lui-même dérivé de ius (au génitif iuris), signifiant « loi » (voir jurist). En lien avec ce terme, on trouve les formes Abjured et abjuring.

abjure

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, le terme désignait « une personne qui pratique le droit ». Dans les années 1620, il a évolué pour désigner « un écrivain juridique, quelqu'un qui se consacre à l'étude de la science du droit ». Ce mot provient du vieux français juriste (14e siècle), lui-même dérivé du latin médiéval iurista, qui signifie « juriste ». Ce terme latin est issu de ius (au génitif iuris), signifiant « un droit », en particulier « un droit légal ou une autorité, la loi ». Il pouvait également désigner « le lieu où la justice est rendue, un tribunal ». Son origine remonte au vieux latin ious, qui pourrait se traduire littéralement par « formule sacrée ». Ce mot était spécifique au latin et ne se retrouvait pas dans les autres langues italiennes, ayant émergé des cultes religieux. On le rattache à la racine indo-européenne *yewes-, qui signifie « loi » (comme l'indiquent les travaux de Watkins). On peut le comparer au latin iurare, qui signifie « prononcer une formule rituelle », au védique yos pour « santé », à l'avestique yaoz-da- qui signifie « rendre rituellement pur », ou encore à l'irlandais huisse, qui veut dire « juste ». En lien avec ce terme, on trouve Juristic. En revanche, le mot latin plus courant pour désigner la loi, lex, se réfère à des lois spécifiques, contrairement à l'ensemble des lois.

Quant à la racine germanique représentée par l'ancien anglais æ, signifiant « coutume, loi », ou par l'ancien haut allemand ewa et l'allemand moderne Ehe, qui signifie « mariage », elle est parfois associée à ce groupe. Sinon, elle pourrait être retracée jusqu'à la racine indo-européenne *ei-, qui signifie « aller ».

Cet élément de formation des mots signifie « loin de, à partir de, en dehors de, vers le bas », et il exprime des notions comme la disjonction, la séparation ou le départ. Il provient du latin ab (préposition) qui signifie « loin de, en dehors de », utilisé tant pour l'espace que pour le temps. Cette racine remonte au proto-indo-européen *apo-, qui signifie également « loin de, en dehors » et a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues, comme le grec apo (« loin de, en dehors »), le sanskrit apa (« loin de »), le gothique af, ainsi que l'anglais of et off. Pour plus de détails, consultez apo-.

En latin, ce mot avait aussi d'autres significations, comme « agent de », « source, origine » et « relation à, en conséquence de ». Depuis l'Antiquité, il a souvent été réduit à a- devant les consonnes -m-, -p- ou -v-. En revanche, il se présentait généralement sous la forme abs- devant -c-, -q- ou -t-.

    Publicité

    Tendances de " abjure "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "abjure"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of abjure

    Publicité
    Tendances
    Publicité