Publicité

Signification de aggravated

aggravé; irrité; aggravé (dans le sens de rendre pire)

Étymologie et Histoire de aggravated

aggravated(adj.)

Dans les années 1540, le terme désignait quelque chose d'"augmenté, amplifié," servant d'adjectif au participe passé dérivé de aggravate. L'acception "irrité" a émergé dans les années 1610, tandis que celle de "rendu pire" date des années 1630. À l'origine, l'adjectif était simplement aggravate, signifiant "menacé" (fin du 15e siècle), tiré du participe passé latin.

Entrées associées

Dans les années 1520, le verbe « aggravate » signifiait « rendre lourd, alourdir ». Il vient du latin aggravatus, qui est le participe passé de aggravare. Ce dernier se traduit par « rendre plus gênant », et littéralement « rendre lourd ou plus lourd, ajouter au poids de quelque chose ». Il est composé de ad, qui signifie « vers » (voir ad-), et de gravare, qui veut dire « alourdir », lui-même dérivé de gravis, signifiant « lourd » (provenant de la racine indo-européenne *gwere- (1) , qui évoque l’idée de lourdeur).

En anglais, le sens littéral a fini par disparaître. À partir des années 1590, on a commencé à l’utiliser pour exprimer l’idée de « rendre une mauvaise chose pire ». Dans les années 1610, il a également pris le sens familier de « exaspérer, ennuyer ». Avant cela, le verbe anglais était aggrege, qui signifiait « rendre plus lourd ou plus accablant, rendre plus oppressif, augmenter, intensifier ». Ce terme était utilisé à la fin du XIVe siècle et provenait du vieux français agreger.

Selon Fowler, « aggravate a en réalité un seul sens : rendre (un mal) pire ou plus grave. »
    Publicité

    Tendances de " aggravated "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "aggravated"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of aggravated

    Publicité
    Tendances
    Publicité