Publicité

Signification de allowance

allocation; autorisation; subvention

Étymologie et Histoire de allowance

allowance(n.)

À la fin du 14e siècle, le mot signifiait « louange » (un sens aujourd'hui obsolète). Il vient du vieux français aloance, qui signifie « sanction, accord, attribution », dérivé de aloer, signifiant « allotir, répartir, assigner » (voir allow). Tout comme avec allow, le mot anglais mélange les significations de deux mots français différents.

Le sens de « sanction, approbation, tolérance » apparaît dans les années 1550. L'idée d'« une somme attribuée pour couvrir des dépenses » remonte à environ 1400. Dans les comptes, le sens de « somme créditée sur un compte » est attesté dès les années 1520. Le sens technique de « déviation acceptable par rapport à une norme » date de 1903. L'expression make allowances signifie ajouter ou déduire une somme du compte de quelqu'un en raison d'une circonstance particulière ; son usage figuré est attesté dès les années 1670.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, allouen signifiait « recommander, louer ; approuver, être satisfait de ; apprécier la valeur de ». Cela pouvait aussi vouloir dire « prendre en compte ou reconnaître » et, dans un contexte juridique ou philosophique, « reconnaître, admettre comme valide » (un privilège, une excuse, une déclaration, etc.). Vers la fin du 14e siècle, le mot a évolué pour signifier « sanctionner ou permettre ; tolérer ». Dans le milieu des affaires, il était utilisé pour parler de dépenses, etc., dès le début du 15e siècle.

Ce mot en moyen anglais provient de l’anglo-français alouer, de l’ancien français aloer, alloiier (13e siècle), qui signifiait « placer, situer, arranger ; attribuer, répartir, accorder, assigner ». Il dérive du latin allocare, qui signifie « allouer » (voir allocate). En ancien français, ce mot a été confondu et a fini par fusionner avec aloer et alloer, qui signifiaient « louer, approuver, recommander ». Ces derniers viennent du latin allaudare et adlaudare, un composé de ad (« à », voir ad-) et laudare (« louer », voir laud).

Between the two primary significations there naturally arose a variety of uses blending them in the general idea of assign with approval, grant, concede a thing claimed or urged, admit a thing offered, permit, etc., etc. [OED].
Entre ces deux significations principales, une variété d’usages a naturellement émergé, mêlant les idées de assign with approval, c’est-à-dire « accorder, concéder une chose réclamée ou suggérée, admettre une chose proposée, permettre », etc. [OED].

De la première signification est née celle que l’on retrouve dans allowance, signifiant « argent accordé ». De la seconde est venue allowance, qui désigne « une permission basée sur une approbation ». Au 19e siècle, dans le langage familier américain, le mot a pris le sens de « affirmer, dire », un usage également présent dans certains dialectes anglais et qui remonte aux années 1570. Lié : Allowed; allowing.

    Publicité

    Tendances de " allowance "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "allowance"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of allowance

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "allowance"
    Publicité