Publicité

Signification de anyone

quiconque; n'importe qui; toute personne

Étymologie et Histoire de anyone

anyone(n.)

"any person or persons," 1844 écrit en un mot ; depuis l'anglais ancien, c'est deux mots, formé de any + one. En anglais ancien, on utilisait aussi ænigmon dans ce sens, en moyen anglais eani mon, ani on ; on peut également comparer avec anybody.

Entrées associées

"un, une, des," vieil anglais ænig (adjectif, pronom) "tout, quiconque," littéralement "un-y," issu du proto-germanique *ainagas (également à l'origine du vieux saxon enig, vieux norrois einigr, vieux frison enich, néerlandais enig, allemand einig), dérivé de la racine indo-européenne *oi-no- signifiant "un, unique." Le -y pourrait ici avoir une valeur diminutive.

En tant que nom, il apparaît à la fin du XIIe siècle ; comme adverbe, signifiant "dans n'importe quel degré," vers 1400. La forme emphatique any old ______ (variante britannique : any bloody ______) est attestée depuis 1896. L'expression At any rate est documentée dès 1847. Parmi la vaste famille de composés commençant par any-, anykyn signifiant "n'importe quel type" (vers 1300) n'a pas survécu, et Anywhen (1831) est rarement utilisé, mais le dictionnaire OED le qualifie de "commun dans les dialectes du sud de l'Angleterre."

[A]ani refers to single entities, amounts, etc., occurring at random or chosen at random, as being convenient, suitable, to one's liking, etc. It is frequently emphatic and generalizing, having the force of 'any whatever, any at all' and 'any and every'. It is common in questions, conditional clauses, and negative statements, but not in affirmative statements (where som is used instead). [ The Middle English Compendium]
[A]ani désigne des entités uniques, des quantités, etc., apparaissant au hasard ou choisies aléatoirement, jugées pratiques, appropriées, à son goût, etc. Il est souvent emphatique et généralisant, portant la force de 'n'importe quel, n'importe lequel' et 'tous et chacun.' On le retrouve fréquemment dans les questions, les propositions conditionnelles et les énoncés négatifs, mais pas dans les affirmations (où l'on utilise som à la place). [ The Middle English Compendium]

Vers 1300, ani-bodi, signifiant "n'importe quelle personne," dérivé de any + body. La forme en un mot est attestée dès 1826. L'expression anybody's game (ou race, etc.) date de 1840.

"étant un seul élément ou individu ; étant une seule personne, chose, etc. de la classe mentionnée ;" en tant que pronom, "une seule personne ou chose, un individu, quelqu'un ;" en tant que nom, "le premier ou le plus bas des nombres cardinaux ; unique en son genre, le même ; le premier nombre entier, composé d'une seule unité ; l'unité ; le symbole représentant un ou l'unité ;" vers 1200, issu de l'anglais ancien an (adjectif, pronom, nom) "un," du proto-germanique *ainaz (à l'origine aussi de l'ancien norrois einn, du danois een, de l'ancien frison an, du néerlandais een, de l'allemand ein, du gotique ains), de la racine indo-européenne *oi-no- "un, unique."

À l'origine prononcé comme il l'est encore dans only, atone, alone, et dans le dialectal good 'un, young 'un, etc. ; la prononciation standard actuelle "wun" a commencé vers le 14e siècle dans le sud-ouest et l'ouest de l'Angleterre (Tyndale, un homme de Gloucester, l'écrit won dans sa traduction de la Bible), et elle est devenue générale au 18e siècle. Son utilisation en tant que pronom indéfini a été influencée par le français on et le latin homo, qui ne sont pas liés.

Devant le nom d'une personne, pour indiquer "inconnu jusqu'alors" ou non connu de l'interlocuteur.

One and only "bien-aimé" date de 1906. L'argot one-arm bandit pour un type de machine à sous est attesté en 1938. One-night stand est utilisé en 1880 dans le sens de performance ; en 1963 dans le sens sexuel. One of the boys "un gars ordinaire et sympathique" date de 1893. One-track mind "esprit capable de n'avoir qu'une seule ligne de pensée ou d'action" apparaît en 1915. L'expression de beuverie one for the road date de 1950 (comme titre de chanson). One-man band est attesté en 1909 dans un sens littéral, en 1914 dans un sens figuré. One of those things "événement imprévisible" (aussi un haussement d'épaules verbal) date de 1934 (la chanson de Cole Porter est de 1935).

The conscience clause is one of the weaknesses of the Bill. It is one of those things which tend to create the bitterness. The conscience clause is one of those things which are inseparable from a Bill like this. It is one of those things which divides the sheep from the goats—members can pick them out for themselves—in the playground, in the school. ["Religious Exercises in School Bills," New Zealand Parliamentary Debates, Aug. 13, 1926]
La clause de conscience est l'une des faiblesses du projet de loi. C'est l'une de ces choses qui tendent à créer l'amertume. La clause de conscience est l'une de ces choses qui sont inséparables d'un projet de loi comme celui-ci. C'est l'une de ces choses qui séparent les brebis des boucs—les membres peuvent les identifier eux-mêmes—dans la cour de récréation, à l'école. ["Religious Exercises in School Bills," New Zealand Parliamentary Debates, 13 août 1926]
    Publicité

    Tendances de " anyone "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "anyone"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of anyone

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "anyone"
    Publicité