Publicité

Signification de bellicosity

belliqueux; agressivité; disposition à la guerre

Étymologie et Histoire de bellicosity

bellicosity(n.)

"état d'être belliqueux ou combatif," 1840, dérivé de bellicose + -ity.

Entrées associées

Au début du XVe siècle, le terme désignait une personne « encline à se battre ». Il provient du latin bellicosus, qui signifie « guerrier, valeureux, porté à la lutte ». Ce mot dérive de bellicus, signifiant « relatif à la guerre », lui-même issu de bellum, qui veut dire « guerre ». En vieux latin, on trouvait aussi duellum ou dvellum, dont l'origine reste incertaine.

The best etymology for duellum so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duelno- to bonus. If *duelno- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war ( bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum. [de Vaan]
La meilleure étymologie proposée jusqu'à présent pour duellum vient de Pinault en 1987. Il suggère un diminutif *duelno- dérivé de bonus. Si *duelno- signifiait « assez bon, assez brave », son utilisation dans un contexte guerrier (bella acta, bella gesta) pourrait être interprétée comme un euphémisme, conduisant finalement à une signification de « acte de valeur, guerre » pour le nom bellum. [de Vaan]

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " bellicosity "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bellicosity"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bellicosity

    Publicité
    Tendances
    Publicité