Publicité

Signification de bench-warmer

joueur de banc; remplaçant inactif; personne qui ne participe pas au jeu

Étymologie et Histoire de bench-warmer

bench-warmer(n.)

1892, argot du baseball ; voir bench (n.) dans le sens sportif + warmer (n.).

The days for "bench-warmers" with salaries are also past. [New York Sporting News, Jan. 9, 1892]
Les jours des « bench-warmers » avec salaires sont également révolus. [New York Sporting News, 9 janvier 1892]

En vieil anglais, on avait bencsittend « celui qui s'assoit sur un banc. » L'expression warm the bench est un jargon sportif attesté dès 1907.

Entrées associées

Au Moyen Âge anglais, bench vient de l’anglais ancien benc, qui signifie « banc long », en particulier un banc sans dossier. Ce terme provient du proto-germanique *bankon, qui a également donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme le frison ancien bank (banc), le vieux norrois bekkr (banc), le danois bænk, le moyen néerlandais banc et le vieux haut allemand banch. Ce groupe de mots est apparenté à bank (n.2), qui désigne une « pente naturelle en terre au bord d’un plan d’eau ». L’idée originale pourrait donc être celle d’un « ouvrage en terre fait par l’homme servant de siège ».

À partir de la fin du 14e siècle, le terme a été utilisé pour désigner la table d’un marchand. Vers 1300, il a été employé pour parler du siège des juges dans une cour de justice, et par métonymie, il en est venu à désigner l’ensemble des juges ou la fonction judiciaire. C’est ainsi qu’est né le terme bencher, qui signifie « membre senior d’un inn of court » (une institution juridique anglaise) dans les années 1580. Dans le domaine sportif, le sens de « réserve de joueurs » (comme au baseball ou au football nord-américain) apparaît en 1909, dérivant d’une interprétation littérale désignant l’endroit où les joueurs s’asseyent lorsqu’ils ne sont pas en action, attestée dès 1889. Un bench-warrant (mandat d’arrêt) émis dans les années 1690 désigne un mandat délivré par un juge, contrairement à ceux émis par un juge de paix ou un magistrat ordinaire.

"celui qui ou ce qui rend chaud ou plus chaud," années 1590, nom d'agent dérivé de warm (v.). Comparez bench-warmer; leg-warmer.

    Publicité

    Tendances de " bench-warmer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bench-warmer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bench-warmer

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bench-warmer"
    Publicité