Publicité

Signification de blameless

sans reproche; irréprochable; sans faute

Étymologie et Histoire de blameless

blameless(adj.)

"ne méritant pas de désapprobation ou de censure, sans faute," à la fin du 14e siècle, dérivé de blame (n.) + -less. Lié à : Blamelessly; blamelessness. Le terme peu utilisé blameful est attesté depuis la fin du 14e siècle.

Entrées associées

Au début du 13e siècle, le terme désigne « un acte ou une expression de désapprobation, de réprimande, etc., pour quelque chose jugé mauvais ». Vers le milieu du 14e siècle, il évolue pour signifier « la responsabilité pour quelque chose de répréhensible, la culpabilité ». Il provient du vieux français blasme, qui signifie « blâme, reproche, condamnation », et est une formation dérivée de blasmer, signifiant « réprimander » (voir blame (v.)).

Ce préfixe signifie "manquant, incapable d'être, ne... pas," et vient de l'anglais ancien -leas, dérivé de leas qui signifie "libre (de), dépourvu (de), faux, simulé." Ses origines plongent dans le proto-germanique *lausaz, dont les équivalents incluent le néerlandais -loos, l'allemand -los (qui se traduisent par "-less" en anglais), le vieux norrois lauss signifiant "libre, vacant, dissolu," le moyen néerlandais los, et l'allemand los qui veut dire "libre, détaché." En gothique, laus se traduit par "vide, vain." Tout cela remonte à la racine indo-européenne *leu-, qui évoque l'idée de "détacher, diviser, couper." On retrouve des liens avec loose et lease.

    Publicité

    Tendances de " blameless "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "blameless"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of blameless

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "blameless"
    Publicité