Publicité

Signification de blue-plate

repas complet à prix raisonnable; plat servi sur une grande assiette

Étymologie et Histoire de blue-plate

blue-plate(adj.)

En ce qui concerne les repas au restaurant, le terme est apparu en 1918, dérivant de blue (adj.1) + plate (n.). Il a été utilisé dans le milieu pour désigner un dîner complet proposé à un prix raisonnable, servi sur une seule grande assiette en porcelaine de bonne qualité.

Entrées associées

"de la couleur du ciel clair," vers 1300, bleu, blwe, etc., "de couleur ciel," mais aussi "livide, couleur de plomb," issu du vieux français blo, bleu signifiant "pâle, blême, clair, blond, décoloré, bleu, bleu-gris." Ce mot provient du francique *blao ou d'une autre source germanique, dérivant du proto-germanique *blæwaz (qui a également donné en vieil anglais blaw, en vieux saxon et vieux haut allemand blao, en danois blaa, en suédois blå, en vieux frison blau, en moyen néerlandais bla, en néerlandais blauw, et en allemand blau "bleu").

Ce terme provient de la racine indo-européenne *bhle-was signifiant "de couleur claire, bleue, blonde, jaune," dérivée de la racine *bhel- (1) qui évoque "briller, scintiller, brûler," et qui a aussi donné des mots pour désigner les couleurs vives. Cette même racine a produit en latin flavus "jaune," en vieux espagnol blavo "jaunâtre-gris," en grec phalos "blanc," en gallois blawr "gris," illustrant la complexité des définitions dans les mots de couleur indo-européens. Beaucoup de langues indo-européennes semblent avoir eu un terme pour décrire la couleur de la mer, englobant le bleu, le vert et le gris, comme en irlandais glass (issu de la racine indo-européenne *ghel- (2) "briller"), en vieil anglais hæwen "bleu, gris," lié à har (voir hoar), en serbo-croate sinji "gris-bleu, vert de mer," en lituanien šyvas, et en russe sivyj "gris."

The exact color to which the Gmc. term applies varies in the older dialects; M.H.G. bla is also 'yellow,' whereas the Scandinavian words may refer esp. to a deep, swarthy black, e.g. O.N. blamaðr, N.Icel. blamaður 'Negro' [Buck] 
La couleur exacte à laquelle le terme germanique s'applique varie dans les dialectes anciens ; en moyen haut allemand, bla peut aussi signifier 'jaune,' tandis que les mots scandinaves peuvent désigner surtout un noir profond et hâlé, comme en vieux norrois blamaðr ou en vieux islandais blamaður 'nègre' [Buck].

La graphie actuelle en anglais date du 16e siècle et s'est répandue vers 1700. Le sens "couleur de plomb, bleu-noirâtre, assombri comme par un coup" vient peut-être du cognat vieux norrois bla signifiant "livide, couleur de plomb." On le retrouve dans les expressions black and blue et blue in the face signifiant "livide d'effort" (1864, plus tôt black and blue in the face, 1829).

Le bleu est associé à la constance depuis Chaucer au moins, mais probablement pour rien d'autre que la rime dans true blue (vers 1500). Le sens figuré "triste, mélancolique, affligé de pensées sombres" apparaît vers 1400, peut-être dérivé de l'idée de "livide" et évoquant un cœur meurtri ou des sentiments douloureux. Pour désigner les femmes, il prend le sens de "érudite, pédante" dès 1788 (voir bluestocking). Dans certaines expressions, comme blue murder, il semble simplement intensifier le propos.

Few words enter more largely into the composition of slang, and colloquialisms bordering on slang, than does the word BLUE. Expressive alike of the utmost contempt, as of all that men hold dearest and love best, its manifold combinations, in ever varying shades of meaning, greet the philologist at every turn. [John S. Farmer, "Slang and Its Analogues Past and Present," 1890, p.252] 
Peu de mots sont aussi présents dans la composition de l'argot et des expressions familières que le mot BLUE. À la fois synonyme du plus grand mépris et de tout ce que les hommes chérissent le plus, ses multiples combinaisons, aux nuances de sens toujours changeantes, accueillent le philologue à chaque tournant. [John S. Farmer, "Slang and Its Analogues Past and Present," 1890, p.252]

Blue pencil, utilisé par les éditeurs pour marquer les corrections dans les manuscrits, date de 1885, tout comme son utilisation en tant que verbe. L'histoire fabuleuse de Blue-beard, qui gardait ses épouses assassinées dans une pièce verrouillée, est attestée en anglais dès 1798. Pour blue ribbon, voir cordon bleu sous cordon. Le terme Blue whale apparaît en 1851, ainsi nommé en raison de sa couleur. Blue cheese est mentionné en 1862. L'expression Blue water désignant "l'océan ouvert" date de 1822. Blue streak, évoquant quelque chose ressemblant à un éclair (pour sa rapidité, son intensité, etc.), est issu de l'argot du Kentucky vers 1830. Le Delaware est connu sous le nom de Blue Hen State au moins depuis 1830, probablement en raison d'un surnom attribué à ses régiments pendant la guerre d'indépendance.

Au milieu du 13e siècle, le mot désigne une "feuille plate d'or ou d'argent", ainsi qu'une "monnaie plate et ronde". Il provient du vieux français plate, signifiant "morceau de métal fin" (fin du 12e siècle), lui-même issu du latin médiéval plata, qui signifie "plaque, morceau de métal". On pense qu'il pourrait avoir été emprunté au latin vulgaire *plattus, formé sur le modèle du grec platys, qui signifie "plat, large" (provenant de la racine indo-européenne *plat-, signifiant "étendre"). En espagnol (plata) et en portugais (prata), le mot a évolué pour devenir le terme courant désignant "l'argent", remplaçant argento, probablement par une contraction de *plata d'argento, signifiant "plaque d'argent, pièce de monnaie".

À partir du 14e siècle, il désigne également "une armure faite de plaques de métal". Le sens de "ustensiles de table" (à l'origine en argent ou en or uniquement) apparaît en moyen anglais. L'idée de "plat peu profond sur lequel la nourriture est servie à table", aujourd'hui généralement en porcelaine ou en terre cuite, mais à l'origine en métal ou en bois, émerge au milieu du 15e siècle. Le sens "objets recouverts d'un plaquage en métal précieux" apparaît dans les années 1540.

En photographie, le terme désigne "un morceau de verre rectangulaire courant utilisé pour recevoir l'image", dès 1840. Dans le domaine du baseball, il prend le sens de "base de but" en 1857. En géologie, il désigne "la partie presque rigide de la lithosphère terrestre" à partir de 1904, et plate tectonics est attesté dès 1967. Plate-glass, qui désigne un type de verre épais de qualité supérieure utilisé pour les miroirs, vitrines, etc., est enregistré dès 1729.

    Publicité

    Tendances de " blue-plate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "blue-plate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of blue-plate

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "blue-plate"
    Publicité