Publicité

Signification de bridal

de la mariée; relatif au mariage; nuptial

Étymologie et Histoire de bridal

bridal(adj.)

« Appartenant à une mariée ou à un mariage », vers 1200, utilisation transférée du nom bridal « festin de mariage », issu de l'anglais ancien brydealo « festin nuptial », dérivé de bryd ealu, qui signifie littéralement « bière de mariée » (voir bride + ale). Le second élément a ensuite été confondu avec le suffixe -al (1), surtout après 1600.

Comparez scot-ale sous scot (n.) et le moyen anglais scythe-ale (milieu du 13e siècle) « célébration arrosée pour les faucheurs, en compensation d'un travail particulier ». Fitzedward Hall (« Modern English », 1873) a noté que c'était une étymologie curieuse pour « un mot qui évoque maintenant une boisson pas moins luxuriante que le champagne ou le mousseux de Moselle ». Bridal-suite est attesté en 1857.

Entrées associées

"Boisson enivrante produite par fermentation de malt," en vieil anglais ealu "bière, ale," dérivé du proto-germanique *aluth- (également à l'origine de l'ancien saxon alo, de l'ancien norrois öl), dont l'origine reste incertaine. Peut-être issu d'une racine indo-européenne signifiant "amer" (également à l'origine du latin alumen "alun"), ou du proto-indo-européen *alu-t "bière," dérivé de *alu-, qui évoque des notions de "sorcellerie, magie, possession et ivresse" [Watkins]. Le mot a été emprunté au germanique par le lituanien (alus) et l'ancien slavon d'église (olu).

In the fifteenth century, and until the seventeenth, ale stood for the unhopped fermented malt liquor which had long been the native drink of these islands. Beer was the hopped malt liquor introduced from the Low Countries in the fifteenth century and popular first of all in the towns. By the eighteenth century, however, all malt liquor was hopped and there had been a silent mutation in the meaning of the two terms. For a time the terms became synonymous, in fact, but local habits of nomenclature still continued to perpetuate what had been a real difference: 'beer' was the malt liquor which tended to be found in towns, 'ale' was the term in general use in the country districts. [Peter Mathias, "The Brewing Industry in England," Cambridge University Press, 1959]
Au XVe siècle, et jusqu'au XVIIe, le terme ale désignait la boisson fermentée à base de malt sans houblon, qui avait longtemps été la boisson traditionnelle de ces îles. La bière, quant à elle, était la boisson à base de malt houblonnée introduite des Pays-Bas au XVe siècle, d'abord populaire dans les villes. Cependant, au XVIIIe siècle, toutes les boissons à base de malt étaient houblonnées et une mutation silencieuse s'était opérée dans le sens des deux termes. Pendant un temps, ils étaient devenus synonymes, mais les habitudes locales de dénomination ont continué à perpétuer ce qui avait été une réelle différence : 'bière' désignait la boisson à base de malt que l'on trouvait dans les villes, tandis que 'ale' était le terme couramment utilisé dans les zones rurales. [Peter Mathias, "The Brewing Industry in England," Cambridge University Press, 1959]

Le sens "festival ou réunion joyeuse où l'on buvait beaucoup d'ale" existait en vieil anglais (voir bridal).

"femme nouvellement mariée ou sur le point de l'être," vieil anglais bryd "bride, femme fiancée ou nouvellement mariée," issu du proto-germanique *bruthiz "femme en train de se marier" (à l'origine aussi de l'ancien frison breid, néerlandais bruid, vieil haut allemand brut, allemand Braut "bride"), un mot dont l'origine reste incertaine.

Cependant, le cognat gothique bruþs signifiait "belle-fille," et la forme du mot empruntée à l'ancien haut allemand dans le latin médiéval (bruta) et l'ancien français (bruy) n'avait que ce sens. Dans l'ancienne coutume indo-européenne, la femme mariée allait vivre avec la famille de son mari, ainsi, la seule "femme nouvellement mariée" dans un tel foyer aurait été la belle-fille. Sur cette même idée, certains retracent le mot lui-même à la racine verbale indo-européenne *bhreu-, qui forme des mots pour la cuisine et la brasserie, car c'était probablement le travail de la belle-fille. Un mot ancien frison pour "bride" était fletieve, littéralement "cadeau de maison."

Publicité

Tendances de " bridal "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "bridal"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bridal

Publicité
Tendances
Publicité