Publicité

Signification de carom

rebondir; heurter; caramboler

Étymologie et Histoire de carom

carom(n.)

En 1779, le terme désigne "le fait de frapper deux ou trois billes à la suite avec la bille blanche lors d'un seul coup." C'est une forme abrégée et modifiée de carambole (1775), provenant du français carambole, qui signifie "la bille rouge au billard." Ce mot vient de l'espagnol carombola, également "la bille rouge au billard," et pourrait à l'origine faire référence au "fruit de l'arbre carambole, originaire d'Asie tropicale," censé ressembler à une bille de billard rouge (mais il s'agit en réalité du fruit étoilé). L'étymologie remonte au marathi, une langue parlée dans le sud de l'Inde, avec le mot karambal :

If the Striker hits the Red and his Adversary's Ball with his own Ball he played with, he wins two Points; which Stroke is called a Carambole, or for Shortness, a Carrom. ["Hoyle's Games Improved," London, 1779]
Si le joueur frappe la bille rouge et celle de son adversaire avec sa propre bille, il marque deux points ; ce coup est appelé Carambole, ou plus simplement Carrom. [« Hoyle's Games Improved », Londres, 1779]

carom(v.)

Depuis 1860, le verbe « carom » désigne l'action de frapper ou de heurter un objet pour ensuite rebondir ou glisser. Il provient du nom carom. On retrouve également les formes Caromed et caroming.

Publicité

Tendances de " carom "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "carom"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of carom

Publicité
Tendances
Publicité