Publicité

Signification de carte de visite

carte de visite : carte de présentation ; photographie sur carte ; carte d'identité professionnelle

Étymologie et Histoire de carte de visite

carte de visite(n.)

"photographie portrait montée sur une carte de 3,5 pouces par 2,5 pouces," 1861, en français, littéralement "carte de visite," dérivé de carte (voir card (n.1)) + visite, issu de visiter (voir visit (v.)).

Entrées associées

Au début du XVe siècle, le mot désignait « une carte à jouer ». Il provient du vieux français carte (XIVe siècle), lui-même issu du latin médiéval carta/charta, qui signifie « une carte, un papier ; un écrit, une charte ». Ce terme latin vient du latin classique charta, qui désigne une « feuille de papier, un écrit, une tablette », et remonte au grec khartēs, signifiant « couche de papyrus », probablement d'origine égyptienne. La forme a été influencée par le cognat italien carta, qui signifie « papier, feuille de papier ». On peut comparer cela à chart (nom). Le passage en anglais de -t à -d reste inexpliqué.

Le sens de « cartes à jouer » est également le plus ancien en français. En anglais, ce sens s'est élargi dans les années 1590 pour désigner de petites pièces de papier plates et rigides similaires. À partir de 1795, il a été utilisé pour désigner « un petit morceau de carton sur lequel sont écrits ou imprimés le nom, l'adresse, etc. de la personne qui le présente » : visiting-cards pour les visites sociales, business-cards annonçant la profession. L'idée de « salutations imprimées ornementales pour des occasions spéciales » date de 1862.

L'application du terme à des personnes astucieuses ou originales (1836, à l'origine avec un adjectif, comme dans smart card) provient du sens lié aux cartes à jouer, à travers des expressions telles que sure card, signifiant « un moyen certain d'atteindre un objectif » (vers 1560).

Card-sharper, désignant un « tricheur professionnel aux cartes », apparaît en 1859. L'expression House of cards, utilisée au sens figuré pour désigner « tout plan instable ou fragile », date des années 1640, attestée pour la première fois chez Milton, et provient d'un jeu d'enfants. L'expression (au sens figuré) de have a card up (one's) sleeve est attestée en 1898. L'expression play the _______ card (pour un avantage politique) date de 1886, à l'origine the Orange card, signifiant « appel au sentiment protestant nord-irlandais ».

Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
Les cartes sont mentionnées pour la première fois en Espagne en 1371, décrites en détail en Suisse en 1377, et dès 1380, on en trouve des témoignages fiables dans des lieux aussi éloignés que Florence, Bâle, Ratisbonne, le Brabant, Paris et Barcelone. Des références antérieures sont également revendiquées, mais elles sont relativement rares et ne résistent pas à l'examen. [David Parlett, "A History of Card Games"]

Au début du 13e siècle, visiten signifiait « aller ou venir voir » (une personne ou une chose, souvent en référence à Dieu). Cela désignait aussi particulièrement l'action de « venir auprès (des malades, des prisonniers) pour les réconforter ou les aider ». Ce terme provient du vieux français visiter, qui voulait dire « visiter, inspecter, examiner, affliger » (12e siècle), et il est directement dérivé du latin visitare, signifiant « aller voir, venir inspecter ». Il s'agit d'une forme fréquentative de visere, qui signifie « contempler, visiter » (une personne ou un lieu). Ce dernier mot est lui-même issu de la racine du participe passé de videre, qui veut dire « voir, remarquer, observer » (provenant de la racine indo-européenne *weid-, signifiant « voir »).

Le sens général de « venir ou aller, rendre visite » apparaît au milieu du 13e siècle. L'idée de « tomber sur, atteindre, affliger » (en référence à la maladie, à la punition, etc.) se développe en anglais au milieu du 14e siècle, initialement en lien avec Dieu, signifiant « envoyer un jugement divin ». Lié : Visited; visiting.

    Publicité

    Tendances de " carte de visite "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "carte de visite"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of carte de visite

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "carte de visite"
    Publicité