Publicité

Signification de cat-head

poutre de proue; support d'ancre

Étymologie et Histoire de cat-head

cat-head(n.)

"poutre projetée de chaque côté de l'étrave d'un navire pour tenir l'ancre éloignée du corps du navire," années 1620, dérivé de cat (n.) dans un sens obscur + head (n.).

Entrées associées

En vieil anglais, le mot catt (vers 700) désignait le « chat domestique ». Il provient du bas allemand (vers 400-450) et remonte au proto-germanique *kattuz, qui est aussi à l'origine des formes anciennes en frison katte, en vieux norrois köttr, en néerlandais kat, en vieux haut allemand kazza, et en allemand moderne Katze. Ce terme dérive du latin tardif cattus.

Devenu presque universel en Europe, il a été introduit sur le continent sous la forme latine catta (Martial, vers 75 de notre ère) et en grec byzantin katta (vers 350). Il était couramment utilisé en Europe vers 700, remplaçant le latin feles. On pense qu'il a des racines afro-asiatiques, comme en témoigne le nubien kadis et le berbère kadiska, qui signifient tous deux « chat ». Le mot arabe qitt, signifiant « chat mâle », pourrait également en être issu. Bien que les chats aient été domestiqués en Égypte dès 2000 avant notre ère, ils n'étaient pas des animaux familiers pour les Grecs et les Romains de l'Antiquité.

Le mot latin tardif a également donné naissance aux termes en vieil irlandais et gaélique cat, en gallois kath, en breton kaz, en italien gatto, en espagnol gato, et en français chat (12e siècle). Dans le groupe slave, des mots indépendants mais issus de la même racine ont émergé : en vieux slavon d'église kotuka, kotel'a, en bulgare kotka, en russe koška, en polonais kot, ainsi qu'en lituanien katė et en finnois (non indo-européen) katti, emprunté au lituanien.

Le terme a été étendu pour désigner des félins plus grands comme les lions et les tigres vers 1600. L'idée que les chats auraient neuf vies est devenue proverbiale au moins depuis les années 1560. En tant que terme péjoratif pour désigner une femme, il est attesté dès le début du 13e siècle. L'argot désignant une « prostituée » apparaît au moins vers 1400. L'usage du mot pour désigner un « gars » ou un « type » date de 1920, d'abord dans le vernaculaire afro-américain ; le sens plus restreint de « passionné de jazz » est documenté à partir de 1931.

Cat's paw (1769, bien que cat's foot soit utilisé dans le même sens dès les années 1590) fait référence à un conte populaire où un singe trompe un chat pour qu'il tire des marrons d'un feu ; le singe récupère les marrons grillés, tandis que le chat se brûle la patte. Cat burglar apparaît en 1907, ainsi nommé pour sa discrétion. L'expression Cat-witted, décrivant une personne « mesquine, obstinée et malveillante » (années 1670), mérite d'être conservée. Pour les expressions Cat's meow et cat's pajamas, voir bee's knees. Quant à let the cat out of the bag, référez-vous à bag (n.).

Moyen anglais hed, de l'ancien anglais heafod "haut du corps," aussi "extrémité supérieure d'une pente," aussi "personne principale, leader, dirigeant; ville capitale," du proto-germanique *haubid (source également de l'ancien saxon hobid, ancien scandinave hofuð, ancien frison haved, moyen néerlandais hovet, néerlandais hoofd, ancien haut allemand houbit, allemand Haupt, gothique haubiþ "tête"), de la racine indo-européenne *kaput- "tête."

L'orthographe moderne est du début du 15e siècle, représentant ce qui était alors une voyelle longue (comme dans heat) et est restée après le changement de prononciation. Des sommets arrondis des plantes dès la fin du 14e siècle. Le sens "origine d'une rivière" est du milieu du 14e siècle. Le sens "avers d'une pièce de monnaie" (le côté avec le portrait) date des années 1680; le sens "écume sur une chope de bière" est attesté dans les années 1540; le sens "toilette" date de 1748, basé sur l'emplacement des toilettes de l'équipage dans la proue (ou head) d'un navire.

L'utilisation synecdochique pour "personne" (comme dans head count) est attestée à la fin du 13e siècle; pour le bétail, etc., dans ce sens dès les années 1510. Comme mesure de hauteur des personnes, à partir de c. 1300. Le sens "dépendant de la drogue" (généralement dans un composé avec la drogue préférée comme premier élément) date de 1911.

Être over (one's) head "au-delà de sa compréhension" date des années 1620. give head "pratiquer la fellation" date des années 1950. L'expression heads will roll "les gens seront punis" (1930) traduit Adolf Hitler. Head case "personne excentrique ou folle" date de 1966. Head game "manipulation mentale" est attestée en 1972. put heads together "consulter" date de la fin du 14e siècle.

    Publicité

    Tendances de " cat-head "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cat-head"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cat-head

    Publicité
    Tendances
    Publicité