Publicité

Signification de civilisation

civilisation : ensemble des sociétés humaines organisées ; développement culturel et social d'une société ; mode de vie d'une société avancée

Étymologie et Histoire de civilisation

civilisation(n.)

Il s'agit principalement de l'orthographe britannique du mot civilization. Pour plus d'informations, consultez également -ize.

Entrées associées

1704, dans un sens désormais obsolète « loi qui rend un processus criminel civil », de civil + -ization.

Le sens « condition civilisée, état d'être réclamé de la rudesse de la vie sauvage » est attesté en 1772, probablement du français civilisation, servant d'opposé à barbarity et distinct de civility, comme si de civilize + -ation.

Le sens « une société humaine particulière dans un état civilisé, considérée dans son ensemble au fil du temps » date de 1857. Lié : Civilizational.

Civility, formerly the substantive of both civil and civilize—the latter of which it was not likely to suggest, except by help of its context,—was judiciously relieved of one of its meanings, by civilization. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
Civility, autrefois le substantif de civil et civilize—ce dernier n'étant pas susceptible de le suggérer, sauf par l'aide de son contexte,—a été judicieusement déchargé d'un de ses sens, par civilization. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

Il s'agit d'un élément de formation de mots d'origine grecque utilisé pour créer des verbes. En moyen anglais, on le trouvait sous la forme -isen, dérivée de l'ancien français -iser/-izer, lui-même issu du latin tardif -izare, qui provient du grec -izein. Cet élément verbalisant indique l'action liée au nom ou à l'adjectif auquel il est attaché.

La variation entre -ize et -ise a commencé en ancien français et en moyen anglais, peut-être facilitée par quelques mots (comme surprise, voir ci-dessous) où la terminaison est française ou latine, et non grecque. Avec le renouveau classique, l'anglais a partiellement retrouvé l'orthographe grecque correcte -z- à la fin du 16e siècle. Cependant, l'édition de 1694 du dictionnaire de l'Académie française, qui fait autorité, a standardisé les orthographes en -s-, influençant ainsi l'anglais.

Au Royaume-Uni, malgré l'opposition qu'elle a rencontrée (du moins par le passé) de la part de l'Oxford English Dictionary, de l'Encyclopaedia Britannica, du Times of London et de Fowler, la forme -ise reste prédominante. Fowler pense que cela vise à éviter la difficulté de mémoriser la courte liste de mots courants non grecs qui doivent s'écrire avec un -s- (comme advertise, devise, surprise). L'anglais américain a toujours privilégié -ize. Cette variation orthographique concerne environ 200 verbes anglais.

    Publicité

    Tendances de " civilisation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "civilisation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of civilisation

    Publicité
    Tendances
    Publicité