Publicité

Signification de cogitation

réflexion; pensée; considération

Étymologie et Histoire de cogitation

cogitation(n.)

Vers 1200, le terme cogitacioun désignait "la pensée, l'idée, la notion, ce qui est réfléchi ; l'acte de penser, la réflexion sérieuse." Il provient du vieux français cogitacion, qui signifie "pensée, considération, réflexion," et remonte au latin cogitationem (au nominatif cogitatio). Ce mot est un nom d'action dérivé du participe passé de cogitare, qui signifie "penser, réfléchir, considérer, retourner une idée dans son esprit." On pense qu'il s'agit d'une contraction de co-agitare, formée à partir de la forme assimilée de com signifiant "ensemble" (voir co-) et de agitare. Dans ce contexte, agitare évoque l'idée de "retourner une pensée dans son esprit," littéralement "mettre en mouvement constant, pousser, entraîner." C'est une forme fréquente de agere, qui signifie "mouvoir, pousser" et provient de la racine indo-européenne *ag-, signifiant "pousser, tirer ou déplacer."

Entrées associées

"penser sérieusement ou avec attention," dans les années 1560 (transitif) ; dans les années 1630 (intransitif) ; issu du latin cogitatus, participe passé de cogitare signifiant "penser" (voir cogitation). Lié : Cogitated; cogitating.

À la fin du 15e siècle, le terme désignait quelqu'un « ayant le pouvoir de penser ou de méditer ». Il vient du vieux français cogitatif (14e siècle), lui-même issu du latin médiéval cogitativus, dérivé du verbe latin cogitare, qui signifie « penser » (voir cogitation). L'acception « réfléchi, enclin à la contemplation » apparaît dans les années 1650.

Publicité

Tendances de " cogitation "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "cogitation"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cogitation

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "cogitation"
Publicité