Publicité

Signification de crosswalk

passage piéton; zone de traversée pour piétons

Étymologie et Histoire de crosswalk

crosswalk(n.)

également cross-walk, en 1744 un type de chemin de jardin qui en croise d'autres ; en 1853 utilisé pour désigner un "passage piéton," dérivé de cross- + walk (nom).

Entrées associées

Vers 1200, peut-être en vieil anglais, le mot désignait « un mouvement de balancement ou de roulis ». Au milieu du XIIIe siècle, il signifiait « l'action de marcher, le fait de se déplacer à pied ». À la fin du XIVe siècle, il évoquait « une promenade, un voyage », mais aussi « un chemin, une allée, un endroit aménagé pour la marche ». Tout cela provient du verbe walk.

Le sens « manière particulière de marcher » apparaît dans les années 1650. Étant donné qu'il s'agit du pas le plus lent d'un animal terrestre, ce sens s'est établi dans les années 1680. L'idée de « manière d'agir, mode de vie » émerge dans les années 1580, d'où l'expression walk of life (1733). La signification « domaine ou champ d'activité » date de 1759.

Le terme désignait aussi « un endroit où un coq de combat est gardé, où aucun autre coq n'est autorisé à entrer », dans les années 1610 (à comparer avec cock of the walk). L'utilisation du verbe walk pour parler d'animaux, signifiant « se déplacer, être trouvé dans un lieu », remonte à environ 1300.

Dans le domaine sportif, le sens de « base sur balles » est attesté depuis 1905. L'expression win in a walk (1854) provient des courses de chevaux (voir walk-over). Elle est également utilisée dans les noms de danses populaires reposant sur un pas de marche, dès 1937. Enfin, elle désigne un type de randonnée sponsorisée organisée pour collecter des fonds, apparue en 1971 (le terme walk-a-thon date de 1963).

Élément de formation de mots qui représente généralement cross en tant que nom, adverbe (cross-examine), adjectif (crossbar), et dans de nombreux mots, une fusion de ces fonctions. "Il n'y a pas de ligne de division nette entre cross en tant qu'adjectif et cross en tant que préfixe. En tant que préfixe, il représente souvent l'adverbe cross, ou la préposition cross, across." [Century Dictionary]

    Publicité

    Tendances de " crosswalk "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "crosswalk"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of crosswalk

    Publicité
    Tendances
    Publicité