Publicité

Signification de cross-tie

rail de travers; traverse de chemin de fer

Étymologie et Histoire de cross-tie

cross-tie(n.)

"pièce de bois transversale reliant deux éléments," plus tard surtout "un traverse de chemin de fer, une poutre placée sous des rails opposés pour les soutenir et empêcher leur écartement," dérivé de cross- + tie (n.).

Entrées associées

Au Moyen Anglais, on trouve teie ou tie, qui signifient "corde, fil, chaîne." Ces mots viennent de l'Ancien Anglais teag, désignant une "corde, un lien, une lanière, une entrave" — en gros, tout ce qui sert à attacher ou à lier quelque chose. Leur origine remonte au Proto-Germanique *taugo, qui a aussi donné naissance au Vieux Norrois taug (pour "lien") et tygill (pour "fil"). On peut retracer cette étymologie jusqu'à la racine indo-européenne *deuk-, qui signifie "mener" ou "tirer" — une idée que l'on retrouve dans l'Ancien Anglais teon, signifiant "tirer, traîner."

Vers 1300, le mot a pris le sens de "confinement" ou "entrave." L'usage figuré s'est développé dans les années 1550. L'idée de "cravate" ou "nœud de cou" (généralement un modèle simple noué devant) apparaît en 1761. Le terme tie-tack, désignant une épingle pour maintenir la cravate en place, est attesté en 1961. Le terme figuré old school tie, utilisé depuis 1938, désigne à l'origine une cravate à motif particulier portée par les anciens élèves d'une école anglaise spécifique.

Dans le domaine ferroviaire, le sens de "traverse entre les rails pour les maintenir" est documenté en 1857, en anglais américain. En musique, la notation indiquant que des notes doivent être jouées de manière continue est appelée ainsi dès les années 1650.

Le sens de "égalité entre concurrents" apparaît dans les années 1670, basé sur l'idée d'un lien de connexion. Le terme tie-breaker dans le sport est attesté depuis 1938. Un tie-dog, utilisé vers 1300, désignait un chien de garde féroce qui devait être tenu enchaîné.

Élément de formation de mots qui représente généralement cross en tant que nom, adverbe (cross-examine), adjectif (crossbar), et dans de nombreux mots, une fusion de ces fonctions. "Il n'y a pas de ligne de division nette entre cross en tant qu'adjectif et cross en tant que préfixe. En tant que préfixe, il représente souvent l'adverbe cross, ou la préposition cross, across." [Century Dictionary]

    Publicité

    Tendances de " cross-tie "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cross-tie"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cross-tie

    Publicité
    Tendances
    Publicité