Publicité

Signification de cross-stitch

point de croix; broderie en croix

Étymologie et Histoire de cross-stitch

cross-stitch(n.)

En 1710, dans le domaine de la broderie, le terme désigne "un point en forme de X ; deux points, l'un croisant l'autre au milieu". Il provient de cross- + stitch (nom). En tant que verbe, il est attesté à partir de 1794. Les formes liées incluent Cross-stitched; crossed-stitching.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve le mot stiche, issu de l'ancien anglais stice, qui signifiait « une piqûre, une perforation, une douleur aiguë, un coup de couteau » (ces sens sont aujourd'hui obsolètes). Ce terme provient du proto-germanique *stikiz, à l'origine également de l'ancien frison steke, de l'ancien haut allemand stih et du allemand moderne Stich, tous signifiant « une piqûre, une douleur, un coup ». On peut remonter encore plus loin jusqu'à la racine indo-européenne *stig-i-, dérivée de *steig-, qui évoquait l'idée de « piquer » ou de « pointu » (voir stick (v.)).

Le sens désignant une « douleur aiguë et soudaine dans le côté, semblable à celle d'une aiguille » apparaît à la fin de l'ancien anglais, notamment dans les leechdoms, ces anciens traités médicaux.

Dans le domaine de la couture et de la chaussure, l'expression désignant « un mouvement d'une aiguille à fil passant dans et hors du tissu » se développe vers la fin du XIIIe siècle. Plus tard, à partir de la fin du XIVe siècle, elle désigne également la partie de fil qui reste dans le tissu après ce mouvement. C'est ainsi qu'est née, par synecdoque, l'idée de « morceau de vêtement » que l'on porte (ou ne porte pas), vers 1500. Ce terme s'est ensuite spécialisé pour désigner un type particulier de broderie, comme dans cross-stitch, au cours des années 1620.

Le sens de « coup de travail » (de n'importe quel type) apparaît dans les années 1580. L'usage médical, en lien avec la chirurgie, se développe dans les années 1520. Enfin, l'idée de « personne ou chose amusante » émerge en 1968, inspirée par l'expression de rire à tel point que l'on ressent des douleurs abdominales, d'où l'expression have (someone) in stitches, attestée dès 1935.

Élément de formation de mots qui représente généralement cross en tant que nom, adverbe (cross-examine), adjectif (crossbar), et dans de nombreux mots, une fusion de ces fonctions. "Il n'y a pas de ligne de division nette entre cross en tant qu'adjectif et cross en tant que préfixe. En tant que préfixe, il représente souvent l'adverbe cross, ou la préposition cross, across." [Century Dictionary]

    Publicité

    Tendances de " cross-stitch "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cross-stitch"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cross-stitch

    Publicité
    Tendances
    Publicité