Publicité

Signification de defloration

défloration; perte de virginité; cueillette de fleurs

Étymologie et Histoire de defloration

defloration(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme defloracioun désignait l'art de sélectionner les meilleurs passages d'un livre. Il provient du vieux français desfloracion (14e siècle) et dérive directement du latin deflorationem (au nominatif defloratio), qui signifie littéralement "action de cueillir des fleurs". Ce terme était également utilisé pour désigner la perte de la virginité d'une femme. Il s'agit d'un nom formé à partir du participe passé de deflorare (voir deflower). On peut le comparer à anthology. L'utilisation du mot pour désigner spécifiquement l'acte de priver une femme de sa virginité apparaît dès le début du 15e siècle.

Entrées associées

Dans les années 1630, le terme désigne une "collection de poèmes." Il provient du latin anthologia, lui-même issu du grec anthologia, qui signifie "recueil de petits poèmes et épigrammes de plusieurs auteurs." Littéralement, cela se traduit par "cueillette de fleurs," formé de anthos, qui signifie "une fleur" (voir anther), et logia, signifiant "collection, recueil," dérivé de legein, qui veut dire "rassembler" (voir -logy). Le sens moderne, qui a émergé dans le grec tardif, est métaphorique : il évoque les "fleurs" de la poésie, ces petits poèmes écrits par divers auteurs et réunis en un seul ensemble.

À la fin du 14e siècle, le verbe deflouren signifiait « priver une jeune fille de sa virginité », mais aussi « extraire les meilleures parties d’un livre ». Il vient du vieux français desflorer (13e siècle, en français moderne déflorer), qui signifie « défleurir un jardin » ou « enlever la virginité de quelqu’un ». Ce terme est directement issu du latin tardif deflorare, formé de de- (voir de-) et flos, qui signifie « fleur » (provenant de la racine indo-européenne *bhel- (3), signifiant « prospérer, fleurir »). L’idée de « dépouiller de sa beauté ou de sa grâce » apparaît à la fin du 15e siècle. On peut comprendre ce verbe comme « enlever les fleurs » ou la qualité d’une fleur, d’où l’idée de « ravir ».

The French Indians are said not to have deflowered any of our young women they captivated. [James Adair, "The Life of an Indian Trader," London, 1775]
On dit que les Indiens français n’ont pas défleuré nos jeunes femmes qu’ils capturaient. [James Adair, « La Vie d’un commerçant indien », Londres, 1775]
    Publicité

    Tendances de " defloration "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "defloration"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of defloration

    Publicité
    Tendances
    Publicité